Маркетинг и реклама Новостной Дайджест |
|
|||||||
Маркетинг и реклама: новостной Дайджест | ||||||||
Словарь терминов
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1. | Идеальные печатные краски | — краски, имеющие определенные спектральные характеристики (П-образные, в строго ограниченных зонах спектра) при максимально допустимой (по технологии) толщине красочного слоя, т.е. отражающие лучи двух зон спектра (без светорассеяния) и полностью поглощающие лучи одной зоны. По Гюблю идеальная желтая краска характеризуется 100% отражением в зеленой и красной зонах и 100% поглощением в синей; идеальная голубая краска -100% отражением в зеленой и синей зонах и 100% поглощением в красной; идеальная пурпурная краска -100% отражением в синей и красной зонах и 100% поглощением в зеленой. Только реальная желтая приближается к спектральной характеристике "идеальной" краски, так как полностью поглощает лучи синей зоны спектра, а отражает - красной и зеленой зон. Наибольшее влияние на спектральную характеристику реальных красок оказывает цветовой тон пигмента, меньшее - связующие вещества, различные добавки, вводимые в краску, белизна бумаги и др. |
1. | Идеальные печатные краски — краски, имеющие определенные спектральные характеристики (П-образные, в строго ограниченных зонах спектра) при максимально допустимой (по технологии) толщине красочного слоя, т.е. отражающие лучи двух зон спектра (без светорассеяния) и полностью поглощающие лучи одной зоны. По Гюблю идеальная желтая краска характеризуется 100% отражением в зеленой и красной зонах и 100% поглощением в синей; идеальная голубая краска -100% отражением в зеленой и синей зонах и 100% поглощением в красной; идеальная пурпурная краска -100% отражением в синей и красной зонах и 100% поглощением в зеленой. Только реальная желтая приближается к спектральной характеристике "идеальной" краски, так как полностью поглощает лучи синей зоны спектра, а отражает - красной и зеленой зон. Наибольшее влияние на спектральную характеристику реальных красок оказывает цветовой тон пигмента, меньшее - связующие вещества, различные добавки, вводимые в краску, белизна бумаги и др. |
|
2. | Избирательное лакированно | — лакирование только части площади иллюстрации, ее отдельных элементов, части текста или других фрагментов оттиска. |
2. | Избирательное лакированно — лакирование только части площади иллюстрации, ее отдельных элементов, части текста или других фрагментов оттиска. |
|
3. | Издание | — 1) произведение печати, самостоятельно оформленное, прошедшее редакционно-издатель-скую подготовку, имеющее установленные выходные сведения и предназначенное для передачи содержащейся в нем информации; 2) процесс выпуска книги, газеты, журнала и прочих произведений печати. |
3. | Издание — 1) произведение печати, самостоятельно оформленное, прошедшее редакционно-издатель-скую подготовку, имеющее установленные выходные сведения и предназначенное для передачи содержащейся в нем информации; 2) процесс выпуска книги, газеты, журнала и прочих произведений печати. |
|
4. | Издательская марка | — Фирменный знак, эмблема издателя или издательства, в котором часто символически отражается специфика его издательской деятельности |
4. | Издательская марка — Фирменный знак, эмблема издателя или издательства, в котором часто символически отражается специфика его издательской деятельности |
|
5. | Издательская система | — комплекс, состоящий из персональных компьютеров, сканирующих, выводных и фотовыводных устройств, программного и сетевого обеспечения, используемый для набора и редактирования текста, создания и обработки изображений, верстки и изготовления оригинал-макетов, фотоформ, цветопроб - т.е. для подготовки издания к печати на уровне до-печатных процессов. |
5. | Издательская система — комплекс, состоящий из персональных компьютеров, сканирующих, выводных и фотовыводных устройств, программного и сетевого обеспечения, используемый для набора и редактирования текста, создания и обработки изображений, верстки и изготовления оригинал-макетов, фотоформ, цветопроб - т.е. для подготовки издания к печати на уровне до-печатных процессов. |
|
6. | Издательский оригинал | — материал, поступающий в производство после редакционной подготовки и подлежащий воспроизведению полиграфическими средствами. К нему относятся текстовые, иллюстрационные, смешанные оригиналы, оригинал-макеты и др. |
6. | Издательский оригинал — материал, поступающий в производство после редакционной подготовки и подлежащий воспроизведению полиграфическими средствами. К нему относятся текстовые, иллюстрационные, смешанные оригиналы, оригинал-макеты и др. |
|
7. | Измерение аудитории | — это исследование, обеспечивающее получение статистических оценок телеаудитории по фактическим замерам для определенного календарного периода. |
7. | Измерение аудитории — это исследование, обеспечивающее получение статистических оценок телеаудитории по фактическим замерам для определенного календарного периода. |
|
8. | Изображение | — Графическое произведение, передающее содержание в нетекстовой, наглядной форме, при помощи изобразительных средств и приемов |
8. | Изображение — Графическое произведение, передающее содержание в нетекстовой, наглядной форме, при помощи изобразительных средств и приемов |
|
9. | Изография | — точное воспроизведение каких-либо рукописей, почерков и т.п. Используется как художественный прием в изобразительной рекламе. |
9. | Изография — точное воспроизведение каких-либо рукописей, почерков и т.п. Используется как художественный прием в изобразительной рекламе. |
|
10. | Иллюстрационная полоса | — Полоса, содержащая только иллюстрацию(й) |
10. | Иллюстрационная полоса — Полоса, содержащая только иллюстрацию(й) |
|
11. | Иллюстрационный издательский оригинал | — иллюстрационная часть произведения, выполненная в виде рисунка, чертежа, фотографии, диапозитива или оттиска, и предназначенная для издания полиграфическими средствами. |
11. | Иллюстрационный
издательский оригинал — иллюстрационная часть произведения, выполненная в виде рисунка, чертежа, фотографии, диапозитива или оттиска, и предназначенная для издания полиграфическими средствами. |
|
12. | Иллюстрация | — дополнительное наглядное изображение (чертеж, рисунок, фотография и др.), поясняющее, украшающее или дополняющее основную текстовую информацию; размещается на страницах и других материальных элементах конструкции издания. |
12. | Иллюстрация — дополнительное наглядное изображение (чертеж, рисунок, фотография и др.), поясняющее, украшающее или дополняющее основную текстовую информацию; размещается на страницах и других материальных элементах конструкции издания. |
|
13. | Имидж | — — публичный образ. Последний анекдот уже, наверняка, слышали. Аленушка - Иванушке: «Не пей, козленочком станешь!». Иванушка - Аленушке: «Имидж - ничто, жажда - все!». Имидж, в отличие от репутации, соотносится с категориями непосредственного восприятия. Имидж товара - это его лицо, «фасад». |
13. | Имидж — — публичный образ. Последний анекдот уже, наверняка, слышали. Аленушка - Иванушке: «Не пей, козленочком станешь!». Иванушка - Аленушке: «Имидж - ничто, жажда - все!». Имидж, в отличие от репутации, соотносится с категориями непосредственного восприятия. Имидж товара - это его лицо, «фасад». |
|
14. | Имидж предприятия | — устойчивое представление клиентов, партнеров и общественности о престиже предприятия, качестве его товара и услуг, репутации руководителей. Основу имиджа предприятия составляют существующий стиль внутренних и внешних деловых и межличностных отношений персонала и официальная атрибутика: название, эмблема, товарный знак. |
14. | Имидж предприятия — устойчивое представление клиентов, партнеров и общественности о престиже предприятия, качестве его товара и услуг, репутации руководителей. Основу имиджа предприятия составляют существующий стиль внутренних и внешних деловых и межличностных отношений персонала и официальная атрибутика: название, эмблема, товарный знак. |
|
15. | Имиджевая реклама | — баннерная реклама, при которой рекламодатель ставит целью не привлечение на свой сайт посетителей, а создание или улучшение своего имиджа среди пользователей сети. При имиджевой рекламе важен не столько отклик баннера, сколько его способность запоминаться и улучшать имидж рекламодателя. |
15. | Имиджевая реклама — баннерная реклама, при которой рекламодатель ставит целью не привлечение на свой сайт посетителей, а создание или улучшение своего имиджа среди пользователей сети. При имиджевой рекламе важен не столько отклик баннера, сколько его способность запоминаться и улучшать имидж рекламодателя. |
|
16. | Инверсия | — переворачивание. Перестановка слов в предложении для усиления смысловой значимости "выносимого вперед" слова. |
16. | Инверсия — переворачивание. Перестановка слов в предложении для усиления смысловой значимости "выносимого вперед" слова. |
|
17. | Индекс соответствия | — , (англ.) Affinity index Affinity index = TRP / GRP. Данный индекс показывает «профильность» выбранного носителя рекламы или конкретной передачи по отношению к заданной целевой аудитории. Предположим, что GRP данной передачи – 8%, а TRP – 10%. То есть наша целевая аудитория смотрит передачу лучше, чем аудитория в целом. Это должен показать affinity index: 10 / 8 = 1,25. Может быть, конечно, обратная ситуация, когда целевая аудитория смотрит передачу хуже, чем аудитория в целом. В этом случае affinity index будет меньше единицы. |
17. | Индекс соответствия — , (англ.) Affinity index Affinity index = TRP / GRP. Данный индекс показывает «профильность» выбранного носителя рекламы или конкретной передачи по отношению к заданной целевой аудитории. Предположим, что GRP данной передачи – 8%, а TRP – 10%. То есть наша целевая аудитория смотрит передачу лучше, чем аудитория в целом. Это должен показать affinity index: 10 / 8 = 1,25. Может быть, конечно, обратная ситуация, когда целевая аудитория смотрит передачу хуже, чем аудитория в целом. В этом случае affinity index будет меньше единицы. |
|
18. | Индивидуализация продукции | — придание продукту характеристик и качеств, отличающих его от аналогичной продукции других фирм с целью повышения конкурентоспособности. |
18. | Индивидуализация продукции — придание продукту характеристик и качеств, отличающих его от аналогичной продукции других фирм с целью повышения конкурентоспособности. |
|
19. | Инициал | — Первая прописная буква текста издания или его структурной части увеличенного размера, наборная или рисованная/гравированная, в виде изображения, часто включающего сложную орнаментально-декоративную или сюжетную композицию |
19. | Инициал — Первая прописная буква текста издания или его структурной части увеличенного размера, наборная или рисованная/гравированная, в виде изображения, часто включающего сложную орнаментально-декоративную или сюжетную композицию |
|
20. | Инкунабула (incunabula) | — образец раннего периода книгопечатания (не позднее 1501 года). |
20. | Инкунабула (incunabula) — образец раннего периода книгопечатания (не позднее 1501 года). |
|
21. | Инновация | — идея, товар или технология, запущенные в производство и представленные на рынке, которые потребитель воспринимает как совершенно новые или обладающие некоторыми уникальными свойствами. |
21. | Инновация — идея, товар или технология, запущенные в производство и представленные на рынке, которые потребитель воспринимает как совершенно новые или обладающие некоторыми уникальными свойствами. |
|
22. | Институциональная реклама | — тип рекламы, направленный на улучшение репутации фирмы, прямо не связанный с рекламой каких-нибудь конкретных продуктов. Обычно институциональная реклама посвящена обсуждению стабильности, надежности и этической стороне того или иного направления в бизнесе, его вкладу в общественное благосостояние. К институциональной рекламе прибегают банки, страховые компании, компании в области коммунальных услуг. |
22. | Институциональная реклама — тип рекламы, направленный на улучшение репутации фирмы, прямо не связанный с рекламой каких-нибудь конкретных продуктов. Обычно институциональная реклама посвящена обсуждению стабильности, надежности и этической стороне того или иного направления в бизнесе, его вкладу в общественное благосостояние. К институциональной рекламе прибегают банки, страховые компании, компании в области коммунальных услуг. |
|
23. | Интенсивность цвета печатной краски | — свойство краски передавать свою окраску (окрашивать) и другие оптические характеристики запечатываемой поверхности (бумаге, картону или другим материалам), связанное, прежде всего, с природой и количеством пигмента в краске, а также толщиной красочного слоя на оттиске. Чем больше толщина красочного слоя, необходимая для получения заданного цвета, тем меньше интенсивность печатной краски, чем меньше количество одного и того же пигмента при одинаковых по толщине слоях печатной краски, тем меньше ее интенсивность. При смешении с другими красками интенсивность - это свойство влиять на цвет получаемых смесей. Интенсивность тесно связана с белизной и гладкостью поверхности печатной бумаги: одна и та же краска малой интенсивности, используемая для печатания на бумагах с различными свойствами, имеет разный оттенок. |
23. | Интенсивность цвета печатной краски — свойство краски передавать свою окраску (окрашивать) и другие оптические характеристики запечатываемой поверхности (бумаге, картону или другим материалам), связанное, прежде всего, с природой и количеством пигмента в краске, а также толщиной красочного слоя на оттиске. Чем больше толщина красочного слоя, необходимая для получения заданного цвета, тем меньше интенсивность печатной краски, чем меньше количество одного и того же пигмента при одинаковых по толщине слоях печатной краски, тем меньше ее интенсивность. При смешении с другими красками интенсивность - это свойство влиять на цвет получаемых смесей. Интенсивность тесно связана с белизной и гладкостью поверхности печатной бумаги: одна и та же краска малой интенсивности, используемая для печатания на бумагах с различными свойствами, имеет разный оттенок. |
|
24. | Интервал оптических плотностей | — непрерывное множество величин оптической плотности изображения, которое ограничено минимальной и максимальной величинами. Количественно выражается разницей между максимальной и минимальной величинами оптической плотности изображения. |
24. | Интервал оптических плотностей — непрерывное множество величин оптической плотности изображения, которое ограничено минимальной и максимальной величинами. Количественно выражается разницей между максимальной и минимальной величинами оптической плотности изображения. |
|
25. | Интерлиньяж | — Пробел между нижней и верхней линиями смежных строк |
25. | Интерлиньяж — Пробел между нижней и верхней линиями смежных строк |
|
26. | Интернет | — глобальная информационная сеть, части которой логически взаимосвязаны друг с другом посредством единого адресного пространства, основанного на протоколе TCP/IP. Интернет состоит из множества взаимосвязанных компьютерных сетей и обеспечивает удаленный доступ к компьютерам, электронной почте, доскам объявлений, базам данных и дискуссионным группам. |
26. | Интернет — глобальная информационная сеть, части которой логически взаимосвязаны друг с другом посредством единого адресного пространства, основанного на протоколе TCP/IP. Интернет состоит из множества взаимосвязанных компьютерных сетей и обеспечивает удаленный доступ к компьютерам, электронной почте, доскам объявлений, базам данных и дискуссионным группам. |
|
27. | Интернет-реклама | — реклама в сети Internet, обычно имеющая двухуровневый характер: 1. рекламный носитель: внешняя реклама, размещаемая рекламодателем у издателя; 2. непосредственно сайты рекламодателя. |
27. | Интернет-реклама — реклама в сети Internet, обычно имеющая двухуровневый характер: 1. рекламный носитель: внешняя реклама, размещаемая рекламодателем у издателя; 2. непосредственно сайты рекламодателя. |
|
28. | Интерпретатор (interpreter) | — программа трансляции, которая постоянно находится в памяти. Переводит команды языка высокого уровня в машинные коды последовательно в ходе работы программы. |
28. | Интерпретатор (interpreter) — программа трансляции, которая постоянно находится в памяти. Переводит команды языка высокого уровня в машинные коды последовательно в ходе работы программы. |
|
29. | Интерфейс (interface) | — взаимосвязь между различными элементами компьютерной системы, от простого кабельного соединения до "интеллектуальных" устройств с определенным протоколом организации связи. |
29. | Интерфейс (interface) — взаимосвязь между различными элементами компьютерной системы, от простого кабельного соединения до "интеллектуальных" устройств с определенным протоколом организации связи. |
|
30. | Информативная реклама | — реклама, создающая первичный спрос и информирующая потребителя о существовании товара, его свойствах. |
30. | Информативная реклама — реклама, создающая первичный спрос и информирующая потребителя о существовании товара, его свойствах. |
|
31. | Информационная табличка | — Плоская конструкция, размещаемая рядом со входом в фирму или организацию, или на входной двери (обычно на таких рекламоносителях размещают название фирмы с указанием сферы деятельности и часов ее работы). Преимущества: информируют потенциальных клиентов о деятельности фирмы. |
31. | Информационная табличка — Плоская конструкция, размещаемая рядом со входом в фирму или организацию, или на входной двери (обычно на таких рекламоносителях размещают название фирмы с указанием сферы деятельности и часов ее работы). Преимущества: информируют потенциальных клиентов о деятельности фирмы. |
|
32. | Информационные технологии маркетинга | — 1. Средство повышения эффективности разработки, создания и использования технологий маркетинга. 2. Совокупность средств и методов, представляющая собой целостную технологическую систему, которая призвана обеспечить эффективность планирования, организации и управления процессом маркетинговой деятельности, на том или ином иерархическом уровне экономики за счет кумулятивного эффекта интеграции и взаимодействия элементов информационной технологии, таких как компьютерные комплексы, компьютерные сети, интеллектуальные терминалы, комплекс средств и методов организации массивов данных, кодирования и поиска информации и др. |
32. | Информационные технологии маркетинга — 1. Средство повышения эффективности разработки, создания и использования технологий маркетинга. 2. Совокупность средств и методов, представляющая собой целостную технологическую систему, которая призвана обеспечить эффективность планирования, организации и управления процессом маркетинговой деятельности, на том или ином иерархическом уровне экономики за счет кумулятивного эффекта интеграции и взаимодействия элементов информационной технологии, таких как компьютерные комплексы, компьютерные сети, интеллектуальные терминалы, комплекс средств и методов организации массивов данных, кодирования и поиска информации и др. |
|
33. | Информационный повод | — событие, которое может заинтересовать публику: читателей, зрителей или слушателей. При определенных условиях информационный повод позволяет создать информационное сообщение (новость). |
33. | Информационный повод — событие, которое может заинтересовать публику: читателей, зрителей или слушателей. При определенных условиях информационный повод позволяет создать информационное сообщение (новость). |
|
34. | Ирисовая печать | — цветная печать несколькими красками одновременно из одного красочного ящика (разделенного перегородками) с одной печатной формы при использовании раскатных валиков с фиксированным осевым перемещением. Позволяет получить на оттиске плавный переход цветов от одного к другому. Используется в качестве средств защиты банкнот и ценных бумаг. |
34. | Ирисовая печать — цветная печать несколькими красками одновременно из одного красочного ящика (разделенного перегородками) с одной печатной формы при использовании раскатных валиков с фиксированным осевым перемещением. Позволяет получить на оттиске плавный переход цветов от одного к другому. Используется в качестве средств защиты банкнот и ценных бумаг. |
|
35. | Историко-литературный комментарий | — Комментарий, раскрывающий смысл и художественные особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе и т.п. |
35. | Историко-литературный комментарий — Комментарий, раскрывающий смысл и художественные особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе и т.п. |
|
36. | Историко-текстологический комментарий | — Комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения |
36. | Историко-текстологический комментарий — Комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения |
![]() |
РЕКЛАМА ОБ ИЗДАТЕЛЬСКОМ ДОМЕ ТД ТРИНИТИ ON-LINE ПОДПИСКА ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ |
16+ СМИ «Реклама: Новостной дайджест» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер Эл № ФС77-45576 от 23 июня 2011г. Учредитель и издатель — ЗАО «ТД Три Нити». E-mail: mail@3niti.ru, тел.: 8 (800) 200-303-7.
2019 год. ЗАО «ТД Три Нити» Копирование и использование материалов разрешено, цитирование возможно при условии гиперссылки на сайт www.3dig.ru.
2019 год. ЗАО «ТД Три Нити» Копирование и использование материалов разрешено, цитирование возможно при условии гиперссылки на сайт www.3dig.ru.