Маркетинг и реклама
Новостной Дайджест
16+
Маркетинг и реклама: новостной Дайджест
rain and snow, 0
ветер ВСВ 5 м/сек
USD63.77 
EUR72.59 

Словарь терминов

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1. Кадрирование — выделение части изображения (кадра) при подготовке издательского оригинала. Используется для приведения части изображения к заданному формату, а также при компьютерной обработке отдельных деталей изображения.
1. Кадрирование
— выделение части изображения (кадра) при подготовке издательского оригинала. Используется для приведения части изображения к заданному формату, а также при компьютерной обработке отдельных деталей изображения.
2. Каландр — звено бумагоделательной машины, состоящее из нескольких полированных валов, расположенных один под другим. Своей тяжестью валы уплотняют бумагу и придают ей некоторую гладкость, называемую машинной.
2. Каландр
— звено бумагоделательной машины, состоящее из нескольких полированных валов, расположенных один под другим. Своей тяжестью валы уплотняют бумагу и придают ей некоторую гладкость, называемую машинной.
3. Каландрированная бумага (calendered paper) — бумага, пропущенная через каландр (звено бумагоделательной машины, состоящее из нескольких полированных валов) и обладающая поверхностью повышенной гладкости и лоска.
3. Каландрированная бумага (calendered paper)
— бумага, пропущенная через каландр (звено бумагоделательной машины, состоящее из нескольких полированных валов) и обладающая поверхностью повышенной гладкости и лоска.
4. Каландровая секция (calender section) — оконечная часть бумагоделательной машины Fourdrinier, содержащая группу каландров.
4. Каландровая секция (calender section)
— оконечная часть бумагоделательной машины Fourdrinier, содержащая группу каландров.
5. Календарная сетка — Числовая таблица, служащая для определения дня недели в году и месяце.
5. Календарная сетка
— Числовая таблица, служащая для определения дня недели в году и месяце.
6. Календарь — Печатное издание, обязательно имеющее в своем составе календарную сетку.
6. Календарь
— Печатное издание, обязательно имеющее в своем составе календарную сетку.
7. Калибр (caliper) — толщина листа бумаги или картона в микрометрах (микронах) .
7. Калибр (caliper)
— толщина листа бумаги или картона в микрометрах (микронах) .
8. Кампания рекламная — комплекс проводимых в определенный период организационно-технических мероприятий в рамках единой программы по достижению определенной цели.
8. Кампания рекламная
— комплекс проводимых в определенный период организационно-технических мероприятий в рамках единой программы по достижению определенной цели.
9. Кант (squares) — край переплетной крышки или обложки, выступающий за обрез блока.
9. Кант (squares)
— край переплетной крышки или обложки, выступающий за обрез блока.
10. Капитель — Шрифт наборный, в котором буквы по высоте равны строчным, но имеют рисунок прописных
10. Капитель
— Шрифт наборный, в котором буквы по высоте равны строчным, но имеют рисунок прописных
11. Каптал — хлопчатобумажная или шелковая тесьма, шириной до 10 мм с утолщенным цветным краем. Наклеивается на концы корешка книжного блока, чтобы скрепить его края и ликвидировать промежуток между корешком блока и переплетной крышкой при закрытой книге. Имеет также декоративное назначение: каптал, подобранный под цвет переплета книги, является элементом ее оформления.
11. Каптал
— хлопчатобумажная или шелковая тесьма, шириной до 10 мм с утолщенным цветным краем. Наклеивается на концы корешка книжного блока, чтобы скрепить его края и ликвидировать промежуток между корешком блока и переплетной крышкой при закрытой книге. Имеет также декоративное назначение: каптал, подобранный под цвет переплета книги, является элементом ее оформления.
12. Карбонат кальция (мел) (calcium carbonate) — используется в качестве наполнителя для некоторых сортов бумаги и в качестве покрытия. Является щелочной субстанцией и применяется в основном для безкислотной бумаги. При производстве бумаги применяется мелко измельченный карбонат кальция и карбонат кальция грубого помола.
12. Карбонат кальция (мел) (calcium carbonate)
— используется в качестве наполнителя для некоторых сортов бумаги и в качестве покрытия. Является щелочной субстанцией и применяется в основном для безкислотной бумаги. При производстве бумаги применяется мелко измельченный карбонат кальция и карбонат кальция грубого помола.
13. Карман — в рекламе — пластиковый, металлический или деревянный держатель для листовок, буклетов и т.д. Карман предназначен для быстрой выемки содержимого.
13. Карман
— в рекламе — пластиковый, металлический или деревянный держатель для листовок, буклетов и т.д. Карман предназначен для быстрой выемки содержимого.
14. Картон — материал толщиной от 0,3 до 5 мм, изготавливаемый подобно бумаге из волокнистой массы. Сырьем для выработки картона служат, главным образом, древесная масса, полуцеллюлоза, небеленая целлюлоза, макулатура. Применяются также синтетические и минеральные волокна.
14. Картон
— материал толщиной от 0,3 до 5 мм, изготавливаемый подобно бумаге из волокнистой массы. Сырьем для выработки картона служат, главным образом, древесная масса, полуцеллюлоза, небеленая целлюлоза, макулатура. Применяются также синтетические и минеральные волокна.
15. Картонная сторонка — лист картона, являющийся деталью переплетной крышки.
15. Картонная сторонка
— лист картона, являющийся деталью переплетной крышки.
16. Картуш — графическое украшение — щит или панно, на которое помещается рекламный текст.
16. Картуш
— графическое украшение — щит или панно, на которое помещается рекламный текст.
17. Картуш — графическое украшение. Чаще всего в виде щита, панно, планшета, на который помещается рекламный текст, декоративные элементы.
17. Картуш
— графическое украшение. Чаще всего в виде щита, панно, планшета, на который помещается рекламный текст, декоративные элементы.
18. Кассетное фальцевальное устройство (buckle folder) — устройство, в котором лист сгибается, упираясь в планку кассеты Альтернативой является применение ножевых фальцовочных машин (knife folder)
18. Кассетное фальцевальное устройство (buckle folder)
— устройство, в котором лист сгибается, упираясь в планку кассеты Альтернативой является применение ножевых фальцовочных машин (knife folder)
19. Каталог — издание или сайт, содержащий систематизированное множество ссылок на другие сайты.
19. Каталог
— издание или сайт, содержащий систематизированное множество ссылок на другие сайты.
20. Каталог выставки — каталог, содержащий перечень и описания предметов, экспонируемых на выставке.
20. Каталог выставки
— каталог, содержащий перечень и описания предметов, экспонируемых на выставке.
21. Каттер — режущий плоттер. Преимущества: предназначен для резки виниловых пленок, а также для черчения.
21. Каттер
— режущий плоттер. Преимущества: предназначен для резки виниловых пленок, а также для черчения.
22. Качественное исследование — поисковое исследование, проводимое с целью выявления побуждений, реакций и поведения потребителей. Проведение фокус-групп, интервью и метод устойчивых матриц - методы, используемые в ходе этого исследования.
22. Качественное исследование
— поисковое исследование, проводимое с целью выявления побуждений, реакций и поведения потребителей. Проведение фокус-групп, интервью и метод устойчивых матриц - методы, используемые в ходе этого исследования.
23. Качественные рейтинги — числовые характеристики аудитории, которые описывают не только объём аудитории, но и её реакции, интерес и внимание к рассматриваемой передаче, каналу.
23. Качественные рейтинги
— числовые характеристики аудитории, которые описывают не только объём аудитории, но и её реакции, интерес и внимание к рассматриваемой передаче, каналу.
24. Качество товара — совокупность свойств товара, определяющих его способность удовлетворять конкретные потребности потребителей, соответствовать предъявляемым требованиям. В договорах купли-продажи стороны согласовывают показатели качества, порядок его проверки, представление документов, удостоверяющих соответствие качества поставленного товара согласованным требованиям, в необходимых случаях фиксируются условия сдачи-приемки товара по качеству, а также предоставление гарантий по качеству и срокам годности или хранения товара.
24. Качество товара
— совокупность свойств товара, определяющих его способность удовлетворять конкретные потребности потребителей, соответствовать предъявляемым требованиям. В договорах купли-продажи стороны согласовывают показатели качества, порядок его проверки, представление документов, удостоверяющих соответствие качества поставленного товара согласованным требованиям, в необходимых случаях фиксируются условия сдачи-приемки товара по качеству, а также предоставление гарантий по качеству и срокам годности или хранения товара.
25. Квадрат — 1) одна из основных единиц типографской системы мер, равная 4 цицеро или 48 пунктам. 1 квадрат равен 18,048 мм; 2) пробельный материал, используемый при изготовлении наборных печатных форм способа высокой печати. Квадраты различают по кеглю (от 1 до 16 пунктов) и длине (1, 3/4 и 1/2 квадрата). Применяют для заполнения пробелов в неполных строках (в начале и конце абзаца), при наборе таблиц, формул, в акцидентных работах.
25. Квадрат
— 1) одна из основных единиц типографской системы мер, равная 4 цицеро или 48 пунктам. 1 квадрат равен 18,048 мм; 2) пробельный материал, используемый при изготовлении наборных печатных форм способа высокой печати. Квадраты различают по кеглю (от 1 до 16 пунктов) и длине (1, 3/4 и 1/2 квадрата). Применяют для заполнения пробелов в неполных строках (в начале и конце абзаца), при наборе таблиц, формул, в акцидентных работах.
26. Квасцы (alum) — сульфат алюминия. Один из основных компонентов для проклейки бумаги (size), используемый в сочетании с канифолью (rosin). Квасцы представляют собой кислотную субстанцию и не могут использоваться в бумаге, свободной от кислотообразующих компонентов (acid-free).
26. Квасцы (alum)
— сульфат алюминия. Один из основных компонентов для проклейки бумаги (size), используемый в сочетании с канифолью (rosin). Квасцы представляют собой кислотную субстанцию и не могут использоваться в бумаге, свободной от кислотообразующих компонентов (acid-free).
27. Квотная выборка — Если на каком-то из этапов отбор респондентов отличается от случайного и осуществляется направленно с целью приведения выборки в соответствие с предварительно заданными значаниями, мы получаем квотную выборку.
27. Квотная выборка
— Если на каком-то из этапов отбор респондентов отличается от случайного и осуществляется направленно с целью приведения выборки в соответствие с предварительно заданными значаниями, мы получаем квотную выборку.
28. Кегль (кегель) шрифта — Размер шрифта, соответствующий расстоянию между верхней и нижней гранями литеры, измеряемому в пунктах.
28. Кегль (кегель) шрифта
— Размер шрифта, соответствующий расстоянию между верхней и нижней гранями литеры, измеряемому в пунктах.
29. Кернинг (kerning) — регулирование величины межбуквенных пробелов для улучшения однородности и внешнего вида слова или строки
29. Кернинг (kerning)
— регулирование величины межбуквенных пробелов для улучшения однородности и внешнего вида слова или строки
30. Килобайт (kilobyte - Kb) — одна тысяча байт, или, в более широком смысле, символов Для непрерывного сплошного текста один килобайт примерно соответствует 150 словам или одной третьей листа формата А4 при наборе шрифтом среднего размера Ниже приведена ориентировочная таблица соответствия: 1К - 150 слов,одна треть А4; 256К - 40000 слов, 85А4; 512К - 75000 слов, 170А4; 640К -5000 слов, 210А4; 1 Мб - 150000 слов, 330 А4
30. Килобайт (kilobyte - Kb)
— одна тысяча байт, или, в более широком смысле, символов Для непрерывного сплошного текста один килобайт примерно соответствует 150 словам или одной третьей листа формата А4 при наборе шрифтом среднего размера Ниже приведена ориентировочная таблица соответствия: 1К - 150 слов,одна треть А4; 256К - 40000 слов, 85А4; 512К - 75000 слов, 170А4; 640К -5000 слов, 210А4; 1 Мб - 150000 слов, 330 А4
31. Кипа — упаковочная мера листовой бумаги, листового картона и листов целлюлозы. Масса кипы бумаги составляет от 35 до 200 кг., картона - до 500 кг.
31. Кипа
— упаковочная мера листовой бумаги, листового картона и листов целлюлозы. Масса кипы бумаги составляет от 35 до 200 кг., картона - до 500 кг.
32. Кислотность (acidity) — характеристика среды, измеряемая по шкале рН (рН value), согласно которой значение рН7 является нейтральным, значения рН больше 7 соответствуют возрастающей щелочной реакции среды Шкала рН является логарифмической по основанию 10, поэтому среда с рН4 будет в десять раз более кислой, чем среда с рН5, и в сто раз более кислой, чем среда с рН6
32. Кислотность (acidity)
— характеристика среды, измеряемая по шкале рН (рН value), согласно которой значение рН7 является нейтральным, значения рН больше 7 соответствуют возрастающей щелочной реакции среды Шкала рН является логарифмической по основанию 10, поэтому среда с рН4 будет в десять раз более кислой, чем среда с рН5, и в сто раз более кислой, чем среда с рН6
33. Клапан — 1) (в формном производстве) пустой край в виде полосы на монтаже фотоформы; 2) (в печатном производстве) край офсетной печатной формы, предназначенный для закрепления в планках при ее установке в печатной машине, а также край бумажного листа, предназначенный для захвата в процессе транспортировки его в машине при печатании; 3) (в брошюровочно-пе-реплетном производстве) часть обложки (суперобложки), загибаемая внутрь книги.
33. Клапан
— 1) (в формном производстве) пустой край в виде полосы на монтаже фотоформы; 2) (в печатном производстве) край офсетной печатной формы, предназначенный для закрепления в планках при ее установке в печатной машине, а также край бумажного листа, предназначенный для захвата в процессе транспортировки его в машине при печатании; 3) (в брошюровочно-пе-реплетном производстве) часть обложки (суперобложки), загибаемая внутрь книги.
34. Классификационные индексы; Шифры хранения издания — Условные буквенно-цифровые обозначения, входящие в состав выходных сведений и включающие индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), индекс библиотечно-библиографической классификации (ББК), авторский знак, код Государственного Рубрикатора научно-технической информации
34. Классификационные индексы; Шифры хранения издания
— Условные буквенно-цифровые обозначения, входящие в состав выходных сведений и включающие индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), индекс библиотечно-библиографической классификации (ББК), авторский знак, код Государственного Рубрикатора научно-технической информации
35. Классификация печатных бумаг — группирование разных видов бумаг по следующим признакам: 1) по способу печати (типографская, офсетная, для глубокой печати и др.); 2) по виду печатной продукции (газетная, книжно-журнальная, иллюстрационная, картографическая и др.); 3) по товарному виду (листовая или рулонная); 4) по способу изготовления (мелованная, немелованная, с водяными знаками и др.); 5) по способу отделки (машинной гладкости, глазированая, тисненая и др.). В каждой классификационной группе могут быть несколько сортов бумаг, которые различаются между собой отдельными показателями и маркируются дополнительно буквами и цифрами.
35. Классификация печатных бумаг
— группирование разных видов бумаг по следующим признакам: 1) по способу печати (типографская, офсетная, для глубокой печати и др.); 2) по виду печатной продукции (газетная, книжно-журнальная, иллюстрационная, картографическая и др.); 3) по товарному виду (листовая или рулонная); 4) по способу изготовления (мелованная, немелованная, с водяными знаками и др.); 5) по способу отделки (машинной гладкости, глазированая, тисненая и др.). В каждой классификационной группе могут быть несколько сортов бумаг, которые различаются между собой отдельными показателями и маркируются дополнительно буквами и цифрами.
36. Классификация печатных красок — группирование разных видов печатных красок по следующим признакам: 1) по способу печати (для способа высокой печати, для способа офсетной печати, для фототипии, для флексографии и др.); 2) по конструктивным и технологическим особенностям печатного оборудования (для рулонных и листовых печатных машин, для машин с сушильными устройствами или без них); 3) по назначению печатных красок (для триадной печати, бронзирования, для печати ценных бумаг и др.); 4) по типу запечатываемого материала (бумага, картон, жесть и др.).
36. Классификация печатных красок
— группирование разных видов печатных красок по следующим признакам: 1) по способу печати (для способа высокой печати, для способа офсетной печати, для фототипии, для флексографии и др.); 2) по конструктивным и технологическим особенностям печатного оборудования (для рулонных и листовых печатных машин, для машин с сушильными устройствами или без них); 3) по назначению печатных красок (для триадной печати, бронзирования, для печати ценных бумаг и др.); 4) по типу запечатываемого материала (бумага, картон, жесть и др.).
37. Кластер (cluster) — в компьютерной технике последовательность дорожек (tracks), образующих вместе блок данных в файле
37. Кластер (cluster)
— в компьютерной технике последовательность дорожек (tracks), образующих вместе блок данных в файле
38. Клаттер (Clatter) — буквально – мешающие сюжеты. Масса рекламных и информационных сюжетов, передаваемых в короткие промежутки времени, причем каждый из них соревнуется за внимание слушателя или зрителя, а все вместе они снижают восприятие каждого из них. Применительно к наружной рекламе – большое количество рекламных щитов в недостаточной удаленности друг от друга. Клаттер – бич рекламного рынка. Особенно это характерно для наружной рекламы. На улицах городов мы наблюдаем огромное количество рекламных щитов. Слишком много их, как утверждают специалисты (впрочем, это заметно и рядовому потребителю), и в Москве. Это снижает эффективность рекламных кампаний, поскольку потребителю все сложнее различать рекламируемые бренды. Один специалист в наружной рекламе как-то довольно точно сравнил ситуацию на улицах столицы с коммунальной кухней, где все развешивают свои простыни. У кого-то они яркие и красивые, кто-то скромнее, но общее впечатление остается именно таким – кухня с множеством простыней.
38. Клаттер (Clatter)
— буквально – мешающие сюжеты. Масса рекламных и информационных сюжетов, передаваемых в короткие промежутки времени, причем каждый из них соревнуется за внимание слушателя или зрителя, а все вместе они снижают восприятие каждого из них. Применительно к наружной рекламе – большое количество рекламных щитов в недостаточной удаленности друг от друга. Клаттер – бич рекламного рынка. Особенно это характерно для наружной рекламы. На улицах городов мы наблюдаем огромное количество рекламных щитов. Слишком много их, как утверждают специалисты (впрочем, это заметно и рядовому потребителю), и в Москве. Это снижает эффективность рекламных кампаний, поскольку потребителю все сложнее различать рекламируемые бренды. Один специалист в наружной рекламе как-то довольно точно сравнил ситуацию на улицах столицы с коммунальной кухней, где все развешивают свои простыни. У кого-то они яркие и красивые, кто-то скромнее, но общее впечатление остается именно таким – кухня с множеством простыней.
39. Клеевое бесшвейное скрепление — скрепление клеем элементов книжного блока по корешку.
39. Клеевое бесшвейное скрепление
— скрепление клеем элементов книжного блока по корешку.
40. Клик — (сlick) нажатие мышью на баннер, да и вообще нажатие мышью на ссылку, кнопку на экране и т.п.
40. Клик
— (сlick) нажатие мышью на баннер, да и вообще нажатие мышью на ссылку, кнопку на экране и т.п.
41. Клише — иллюстрационная печатная форма высокой печати или ее часть из металла или пластмассы, изготовленные фотомеханическим способом или гравированием. В зависимости от воспроизводимого изображения, различают штриховые и растровые клише. После изобретения способа эмульсионного травления стало возможно изготовление смешанного клише, содержащего текст, штриховые и растровые изображения.
41. Клише
— иллюстрационная печатная форма высокой печати или ее часть из металла или пластмассы, изготовленные фотомеханическим способом или гравированием. В зависимости от воспроизводимого изображения, различают штриховые и растровые клише. После изобретения способа эмульсионного травления стало возможно изготовление смешанного клише, содержащего текст, штриховые и растровые изображения.
42. Клочковая таблица — Таблица, заверстанная в оборку
42. Клочковая таблица
— Таблица, заверстанная в оборку
43. Ключевое слово (keyword) — название определенной категории или понятия, термин в статье, который может быть включен в состав информационной базы данных
43. Ключевое слово (keyword)
— название определенной категории или понятия, термин в статье, который может быть включен в состав информационной базы данных
44. Книга (multipage book) — непериодическое текстовое книжное издание объемом свыше 48 страниц
44. Книга (multipage book)
— непериодическое текстовое книжное издание объемом свыше 48 страниц
45. Книга с двойным входом — издание, содержащее два текста, которые начинаются с обеих сторон обложки или переплетной крышки. Каждый из текстов имеет свой титульный лист и свою пагинацию. Таким способом могут быть оформлены двуязычные словари и произведения, состоящие из двух частей.
45. Книга с двойным входом
— издание, содержащее два текста, которые начинаются с обеих сторон обложки или переплетной крышки. Каждый из текстов имеет свой титульный лист и свою пагинацию. Таким способом могут быть оформлены двуязычные словари и произведения, состоящие из двух частей.
46. Книга со "своим" форзацем — книга, у которой в качестве форзацев использованы первый и последний страницы книжного блока.
46. Книга со "своим" форзацем
— книга, у которой в качестве форзацев использованы первый и последний страницы книжного блока.
47. Книговставочная машина — механическое устройство, выполняющее операцию соединения книжного блока с переплетной крышкой.
47. Книговставочная машина
— механическое устройство, выполняющее операцию соединения книжного блока с переплетной крышкой.
48. Книжное издание (book, volume) — издание в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала любого формата в обложке или в переплетной крышке
48. Книжное издание (book, volume)
— издание в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала любого формата в обложке или в переплетной крышке
49. Книжное убранство — Совокупность книжных украшений.
49. Книжное убранство
— Совокупность книжных украшений.
50. Книжный блок (book block) — полуфабрикат книги после операции прошивки или склеивания тетрадей, но перед обработкой корешка
50. Книжный блок (book block)
— полуфабрикат книги после операции прошивки или склеивания тетрадей, но перед обработкой корешка
51. Книжный клуб (book club) — клуб, объединяющий покупателей книг, часто специализирующийся на определенных книгах с определенным содержанием, предлагающий состоящим в нем членам издания по цене со скидкой, в сравнении с их розничной ценой в торговой сети.
51. Книжный клуб (book club)
— клуб, объединяющий покупателей книг, часто специализирующийся на определенных книгах с определенным содержанием, предлагающий состоящим в нем членам издания по цене со скидкой, в сравнении с их розничной ценой в торговой сети.
52. Козырек — навес над входом в здание, выступающий за фасад здания, помимо того, что защищает от дождя и солнца еще и является отличным рекламоносителем и эстетическим завершением фасада.
52. Козырек
— навес над входом в здание, выступающий за фасад здания, помимо того, что защищает от дождя и солнца еще и является отличным рекламоносителем и эстетическим завершением фасада.
53. Коленкор — покровный переплетный материал из хлопчатобумажной ткани с крахмально-каолиновым покрытием. Используется в книжных изданиях для изготовлении переплетных крышек.
53. Коленкор
— покровный переплетный материал из хлопчатобумажной ткани с крахмально-каолиновым покрытием. Используется в книжных изданиях для изготовлении переплетных крышек.
54. Количество копий в минуту (cpm) — характеристика, обычно используемая для описания скорости работы лазерных принтеров Данная характеристика не слишком показательна, поскольку используется для указания механической скорости, с которой принтер производит не первую, а последующие копии, когда данные для первой копии уже хранятся в памяти принтера; в зависимости от степени сложности документа время на получение первой копии может быть в пять раз больше, чем на получение последующих копий с того же оригинала Стандартное значение составляет 8- 10 копий в минуту. Также носит название ррт, т. е количество страниц в минуту
54. Количество копий в минуту (cpm)
— характеристика, обычно используемая для описания скорости работы лазерных принтеров Данная характеристика не слишком показательна, поскольку используется для указания механической скорости, с которой принтер производит не первую, а последующие копии, когда данные для первой копии уже хранятся в памяти принтера; в зависимости от степени сложности документа время на получение первой копии может быть в пять раз больше, чем на получение последующих копий с того же оригинала Стандартное значение составляет 8- 10 копий в минуту. Также носит название ррт, т. е количество страниц в минуту
55. Количество оттисков в час (iph - Impressions per hour) — единица измерения производительности при печати.
55. Количество оттисков в час (iph - Impressions per hour)
— единица измерения производительности при печати.
56. Количество слов в минуту (wpm - Words per minute) — стандартная единица измерения скорости ввода текста.
56. Количество слов в минуту (wpm - Words per minute)
— стандартная единица измерения скорости ввода текста.
57. Количество страниц на один дюйм толщины (pages per inch) — принятая в США единица измерения толщины бумаги.
57. Количество страниц на один дюйм толщины (pages per inch)
— принятая в США единица измерения толщины бумаги.
58. Количество точек на дюйм (dpi) — единица измерения разрешения (разрешающей способности) устройств вывода, использующих лазерную технологию
58. Количество точек на дюйм (dpi)
— единица измерения разрешения (разрешающей способности) устройств вывода, использующих лазерную технологию
59. Коллаж (collage) — изображение, состоящее из отдельных элементов, образующих при восприятии единое целое.
59. Коллаж (collage)
— изображение, состоящее из отдельных элементов, образующих при восприятии единое целое.
60. Коллективная марка — общая торговая марка ряда фирм, объединенных между собой.
60. Коллективная марка
— общая торговая марка ряда фирм, объединенных между собой.
61. Колонка — Часть полосы, которая состоит из строк текста одного формата, образующих вертикальный ряд и отделенных от другой(их) колонки(ок) средником с линейкой или без нее
61. Колонка
— Часть полосы, которая состоит из строк текста одного формата, образующих вертикальный ряд и отделенных от другой(их) колонки(ок) средником с линейкой или без нее
62. Колонлинейка — Горизонтальная рисованная или наборная линейка, устанавливаемая вверху или внизу полосы для отделения колонтитула, колонцифры от текста или для украшения
62. Колонлинейка
— Горизонтальная рисованная или наборная линейка, устанавливаемая вверху или внизу полосы для отделения колонтитула, колонцифры от текста или для украшения
63. Колонтитул (running head) — заголовок, повторяющийся в верхней части каждой страницы
63. Колонтитул (running head)
— заголовок, повторяющийся в верхней части каждой страницы
64. Колонцифра — Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый номер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы
64. Колонцифра
— Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый номер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы
65. Комбинированная печать — применение на одном оттиске двух или более способов печати при воспроизведении одного оригинала. Используется для изготовления денежных билетов и ценных бумаг.
65. Комбинированная печать
— применение на одном оттиске двух или более способов печати при воспроизведении одного оригинала. Используется для изготовления денежных билетов и ценных бумаг.
66. Комета — дефект, возникающий при печатании способом глубокой печати; заключается в образовании длинных темных линий, проходящих по оттиску, вследствие щербин на ракеле.
66. Комета
— дефект, возникающий при печатании способом глубокой печати; заключается в образовании длинных темных линий, проходящих по оттиску, вследствие щербин на ракеле.
67. Комментарий — Составная часть аппарата издания, представляющая собой свод сведений, которые разъясняют и толкуют факты, слова, фрагменты текста или всего произведения.
67. Комментарий
— Составная часть аппарата издания, представляющая собой свод сведений, которые разъясняют и толкуют факты, слова, фрагменты текста или всего произведения.
68. Коммивояжер — разъездной представитель торговой фирмы. Часто выполняет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента. Обычно снабжен образцами товаров, рекламными изделиями и материалами. Получает вознаграждение от своих клиентов пропорционально объемам и эффективности совершенных с его помощью продаж. Коммуникативная политика - 1. Перспективный курс действий предприятия и наличие у него такой обоснованной стратегии использования комплекса коммуникативных средств (коммуникативный микс) и организации взаимодействия со всеми субъектами маркетинговой системы, которая обеспечивает стабильную и эффективную деятельность по формированию спроса и продвижению товаров и услуг на рынок с целью удовлетворения потребностей покупателей и получения прибыли. 2. Разработка комплекса стимулирования, т.е. мероприятий по обеспечению эффективного взаимодействия бизнес-партнеров, организации рекламы, методов стимулирования сбыта, связи с общественностью и персональной продажи.
68. Коммивояжер
— разъездной представитель торговой фирмы. Часто выполняет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента. Обычно снабжен образцами товаров, рекламными изделиями и материалами. Получает вознаграждение от своих клиентов пропорционально объемам и эффективности совершенных с его помощью продаж. Коммуникативная политика - 1. Перспективный курс действий предприятия и наличие у него такой обоснованной стратегии использования комплекса коммуникативных средств (коммуникативный микс) и организации взаимодействия со всеми субъектами маркетинговой системы, которая обеспечивает стабильную и эффективную деятельность по формированию спроса и продвижению товаров и услуг на рынок с целью удовлетворения потребностей покупателей и получения прибыли. 2. Разработка комплекса стимулирования, т.е. мероприятий по обеспечению эффективного взаимодействия бизнес-партнеров, организации рекламы, методов стимулирования сбыта, связи с общественностью и персональной продажи.
69. Коммуникативное окружение аудитории интернета — состоит из населения, которое само не посещает Интернет, но имеет друзей среди тех, кто регулярно посещает Интернет. Оценки коммуникативного окружения аудитории интернета дают возможность представить масштабы влияния аудитории Рунета на прочее население страны через дружеские связи.
69. Коммуникативное окружение аудитории интернета
— состоит из населения, которое само не посещает Интернет, но имеет друзей среди тех, кто регулярно посещает Интернет. Оценки коммуникативного окружения аудитории интернета дают возможность представить масштабы влияния аудитории Рунета на прочее население страны через дружеские связи.
70. Коммуникатор — лицо, группа лиц или организация, от которых непосредственно исходит информация в коммуникативном процессе.
70. Коммуникатор
— лицо, группа лиц или организация, от которых непосредственно исходит информация в коммуникативном процессе.
71. Компендиум — сокращенное изложение основных положений.
71. Компендиум
— сокращенное изложение основных положений.
72. Комплекс маркетинговых коммуникаций — многоплановая рекламная деятельность, включающая в себя рекламу в средствах массовой информации, мероприятия паблик рилейшнз, сейлз промоушн и директ-маркетинг, сопутствующие материалы и мероприятия.
72. Комплекс маркетинговых коммуникаций
— многоплановая рекламная деятельность, включающая в себя рекламу в средствах массовой информации, мероприятия паблик рилейшнз, сейлз промоушн и директ-маркетинг, сопутствующие материалы и мероприятия.
73. Комплекс продвижения — специфическое сочетание рекламы, личной продажи, мероприятий по стимулированию сбыта и организации связей с общественностью, используемых компанией для достижения рекламных и маркетинговых целей.
73. Комплекс продвижения
— специфическое сочетание рекламы, личной продажи, мероприятий по стимулированию сбыта и организации связей с общественностью, используемых компанией для достижения рекламных и маркетинговых целей.
74. Комплектовка (gathering) — составление блока издания из отдельных тетрадей в требуемой последовательности.
74. Комплектовка (gathering)
— составление блока издания из отдельных тетрадей в требуемой последовательности.
75. Комплектовка блока накидкой — формирование книжного блока на-кидыванием тетрадей одна на другую в определенной последовательности. Применяют при изготовлении журналов и брошюр небольшого объема (до 96 страниц, в зависимости от толщины бумаги), сшитых проволокой или нитками.
75. Комплектовка блока накидкой
— формирование книжного блока на-кидыванием тетрадей одна на другую в определенной последовательности. Применяют при изготовлении журналов и брошюр небольшого объема (до 96 страниц, в зависимости от толщины бумаги), сшитых проволокой или нитками.
76. Комплектовка блока подборкой — составление блока издания из последовательно расположенных одна за другой тетрадей или отдельных листов. Широко используется при изготовлении книжной продукции.
76. Комплектовка блока подборкой
— составление блока издания из последовательно расположенных одна за другой тетрадей или отдельных листов. Широко используется при изготовлении книжной продукции.
77. Комплектовка блока подъемкой — недопустимый к применению термин; см. комплектовка блока подборкой.
77. Комплектовка блока подъемкой
— недопустимый к применению термин; см. комплектовка блока подборкой.
78. Комплектовка сложных тетрадей — присоединение к простой тетради частей или форзацев, отпечатанных отдельно от текста.
78. Комплектовка сложных тетрадей
— присоединение к простой тетради частей или форзацев, отпечатанных отдельно от текста.
79. Композиция издания — Визуальная организация текстовых и изобразительных элементов внутри издания, придающая ему единство и цельность
79. Композиция издания
— Визуальная организация текстовых и изобразительных элементов внутри издания, придающая ему единство и цельность
80. Композиция полосы набора — Построение полосы набора из составляющих ее элементов в соответствии с заданным форматом
80. Композиция полосы набора
— Построение полосы набора из составляющих ее элементов в соответствии с заданным форматом
81. Композиция страницы — Построение пространства страницы, образуемого соотношением полос набора и полей страницы
81. Композиция страницы
— Построение пространства страницы, образуемого соотношением полос набора и полей страницы
82. Композиция титульного листа — Расположение элементов выходных сведений на титульном листе
82. Композиция титульного листа
— Расположение элементов выходных сведений на титульном листе
83. Компьютерное цветоделение — цветоделение, осуществляемое автоматизированными оптоэлектронны-ми средствами (аппаратными и программными) с помощью ЭВМ издательских систем. С их созданием компьютерное цветоделение все больше вытесняет так называемое классическое цветоделение, на основе аналоговых электронных (цвето-делители-цветокорректоры) или оптических (репродукционные фотоаппараты) систем, постоянно повышая качество цветоделения.
83. Компьютерное цветоделение
— цветоделение, осуществляемое автоматизированными оптоэлектронны-ми средствами (аппаратными и программными) с помощью ЭВМ издательских систем. С их созданием компьютерное цветоделение все больше вытесняет так называемое классическое цветоделение, на основе аналоговых электронных (цвето-делители-цветокорректоры) или оптических (репродукционные фотоаппараты) систем, постоянно повышая качество цветоделения.
84. Компьютерный набор (computer typesetting) — использование компьютера для хранения и отображения набранного материала и выполнения многих других функций, таких, например, как выполнение переносов и выключка.
84. Компьютерный набор (computer typesetting)
— использование компьютера для хранения и отображения набранного материала и выполнения многих других функций, таких, например, как выполнение переносов и выключка.
85. Конверт — Один из видов носителя фирменного стиля. Служит для пересылки писем и др. информации. Существует большое разнообразие видов конвертов. Наиболее распространен следующий вид -евростандарт с окном, т.е. конверт размера 11х22 см с прозрачной вставкой с левой или правой стороны для адреса.
85. Конверт
— Один из видов носителя фирменного стиля. Служит для пересылки писем и др. информации. Существует большое разнообразие видов конвертов. Наиболее распространен следующий вид -евростандарт с окном, т.е. конверт размера 11х22 см с прозрачной вставкой с левой или правой стороны для адреса.
86. Конгревное тиснение — получение рельефного изображения без краски и фольги при локальном сжатии переплетной крышки, открытки между нагретыми штампом и контрштампом (соответственно, пуансоном и матрицей). Выполняется в специальных прессах или в тигельных печатных машинах. Является эффектным приемом оформления переплотной крышки.
86. Конгревное тиснение
— получение рельефного изображения без краски и фольги при локальном сжатии переплетной крышки, открытки между нагретыми штампом и контрштампом (соответственно, пуансоном и матрицей). Выполняется в специальных прессах или в тигельных печатных машинах. Является эффектным приемом оформления переплотной крышки.
87. Кондиционирование бумаги — процесс придания готовой бумаге необходимой влажности в специальных установках при заданных параметрах влажности и температуры воздуха в помещении. См. акклиматизация бумаги.
87. Кондиционирование бумаги
— процесс придания готовой бумаге необходимой влажности в специальных установках при заданных параметрах влажности и температуры воздуха в помещении. См. акклиматизация бумаги.
88. Конкурентное преимущество — преимущество, приобретамое компанией над конкурентами, посредством предложения потребителям большей ценности либо за счет предложения товаров и услуг по более низким по сравнению с конкурентами ценам, либо за счет предоставления потребителям больших выгод, которые в достаточной мере компенсируют более высокие цены на товары и услуги.
88. Конкурентное преимущество
— преимущество, приобретамое компанией над конкурентами, посредством предложения потребителям большей ценности либо за счет предложения товаров и услуг по более низким по сравнению с конкурентами ценам, либо за счет предоставления потребителям больших выгод, которые в достаточной мере компенсируют более высокие цены на товары и услуги.
89. Конкурентоспособность товара — 1. Совокупность качественных и стоимостных характеристик товара, обеспечивающая его преимущество на рынке перед товарами-конкурентами в удовлетворении конкретной потребности. 2. Способность товара быть первым купленным на рынке товаров-конкурентов. 3. Отношение полезного эффекта от потребления (использования) товара к затратам на его приобретение и эксплуатацию (цена потребления).
89. Конкурентоспособность товара
— 1. Совокупность качественных и стоимостных характеристик товара, обеспечивающая его преимущество на рынке перед товарами-конкурентами в удовлетворении конкретной потребности. 2. Способность товара быть первым купленным на рынке товаров-конкурентов. 3. Отношение полезного эффекта от потребления (использования) товара к затратам на его приобретение и эксплуатацию (цена потребления).
90. Конкуренция — 1. Соперничество на каком-либо поприще между отдельными лицами, заинтересованными в достижении одной и той же цели каждый для себя лично, в частности, между предпринимателями - за большую долю прибыли, за рынки сбыта, за источники сырья. 2. Экономический процесс взаимодействия, взаимосвязи и борьбы, коммуникаций субъектов рыночной системы в процессе создания, сбыта и потребления материальных и духовных благ. Конкурентная карта рынка - распределение рыночных долей конкурентов, позволяющее контролировать место (лидер, аутсайдер) конкурента (или собственной фирмы) на рынке. Определяется по результатам анализа рыночной позиции конкурентов на конкретных товарных рынках.
90. Конкуренция
— 1. Соперничество на каком-либо поприще между отдельными лицами, заинтересованными в достижении одной и той же цели каждый для себя лично, в частности, между предпринимателями - за большую долю прибыли, за рынки сбыта, за источники сырья. 2. Экономический процесс взаимодействия, взаимосвязи и борьбы, коммуникаций субъектов рыночной системы в процессе создания, сбыта и потребления материальных и духовных благ. Конкурентная карта рынка - распределение рыночных долей конкурентов, позволяющее контролировать место (лидер, аутсайдер) конкурента (или собственной фирмы) на рынке. Определяется по результатам анализа рыночной позиции конкурентов на конкретных товарных рынках.
91. Коносамент (bill of lading) — накладная, используемая при отправке товаров морским транспортом в качестве свидетельства права собственности грузоотправителя и используемая перевозчиком в качестве квитанции.
91. Коносамент (bill of lading)
— накладная, используемая при отправке товаров морским транспортом в качестве свидетельства права собственности грузоотправителя и используемая перевозчиком в качестве квитанции.
92. Консалтинг — консультирование производителей, продавцов, покупателей в сфере технологической, технической, экспертной деятельности. Услуги по исследованию и прогнозированию рынка, разработке маркетинговых программ и т.п. предоставляют специализированными консалтинговыми компаниями.
92. Консалтинг
— консультирование производителей, продавцов, покупателей в сфере технологической, технической, экспертной деятельности. Услуги по исследованию и прогнозированию рынка, разработке маркетинговых программ и т.п. предоставляют специализированными консалтинговыми компаниями.
93. КОНСОЛЬ — двусторонняя вывеска, раположенная под 90о к зданию
93. КОНСОЛЬ
— двусторонняя вывеска, раположенная под 90о к зданию
94. Консюмеризм — движение в защиту интересов потребителей. Реализуется в формировании обществ, публичных выступлений, в бойкоте фирм, магазинов и т.п. Развитие этого движения повлекло к возрастанию степени самоконтроля в рекламе, учёту защиты прав потребителей во всей рекламной деятельности.
94. Консюмеризм
— движение в защиту интересов потребителей. Реализуется в формировании обществ, публичных выступлений, в бойкоте фирм, магазинов и т.п. Развитие этого движения повлекло к возрастанию степени самоконтроля в рекламе, учёту защиты прав потребителей во всей рекламной деятельности.
95. Контакт — один телезритель, видевший один рекламный спот
95. Контакт
— один телезритель, видевший один рекламный спот
96. Контактно-копировальное устройство — механическое приспособление, в котором проводят контактное копирование. Устройство обеспечивает контакт оригинала со светочувствительным материалом посредством вакуума и имеет систему экспонирования. В зависимости от расположения источника света различают контактно-копировальные станки и контактно-копировальные рамы. В станках источник света расположен в самом устройстве, а в рамах он вынесен вне копировального устройства.
96. Контактно-копировальное устройство
— механическое приспособление, в котором проводят контактное копирование. Устройство обеспечивает контакт оригинала со светочувствительным материалом посредством вакуума и имеет систему экспонирования. В зависимости от расположения источника света различают контактно-копировальные станки и контактно-копировальные рамы. В станках источник света расположен в самом устройстве, а в рамах он вынесен вне копировального устройства.
97. Контактное копирование — процесс получения в масштабе 1:1 копии изображения (позитивного или негативного), изготовленного, как правило, на прозрачной основе. Например, в контактно-копировальном устройстве с позитива, в зависимости от используемого светочувствительного материала, можно получить негатив или такой же позитив.
97. Контактное копирование
— процесс получения в масштабе 1:1 копии изображения (позитивного или негативного), изготовленного, как правило, на прозрачной основе. Например, в контактно-копировальном устройстве с позитива, в зависимости от используемого светочувствительного материала, можно получить негатив или такой же позитив.
98. Контактный отпечаток (contact print) — фотографический негативный или позитивный отпечаток, получаемый путем экспонирования контактным способом.
98. Контактный отпечаток (contact print)
— фотографический негативный или позитивный отпечаток, получаемый путем экспонирования контактным способом.
99. Контактор — сотрудник рекламного агентства, руководитель рабочей группы клиента (ответственный исполнитель проекта). К. обеспечивает представление интересов заказчика в рекламном агентстве и представляет агентство во взаимоотношениях с заказчиком. Координирует всю работу по заказу клиента от его получения до полного завершения.
99. Контактор
— сотрудник рекламного агентства, руководитель рабочей группы клиента (ответственный исполнитель проекта). К. обеспечивает представление интересов заказчика в рекламном агентстве и представляет агентство во взаимоотношениях с заказчиком. Координирует всю работу по заказу клиента от его получения до полного завершения.
100. Контражур — эффект подсветки задней части рекламных конструкций.
100. Контражур
— эффект подсветки задней части рекламных конструкций.
101. Контраст — градационная характеристика черно-белого или цветного изображения по различию в светлоте (насыщенности цвета) его наиболее ярких и наиболее темных участков. Количественно выражается отношением максимального и минимального коэффициентов пропускания (отражения) света. Как правило, количественно контраст определяют как разность максимальной и минимальной оптических плотностей (интервал оптических плотностей) изображения. Играет значительную роль при оценке оригиналов, масок, фотоформ и качества печати.
101. Контраст
— градационная характеристика черно-белого или цветного изображения по различию в светлоте (насыщенности цвета) его наиболее ярких и наиболее темных участков. Количественно выражается отношением максимального и минимального коэффициентов пропускания (отражения) света. Как правило, количественно контраст определяют как разность максимальной и минимальной оптических плотностей (интервал оптических плотностей) изображения. Играет значительную роль при оценке оригиналов, масок, фотоформ и качества печати.
102. Контрафактная продукция — продукция, выпускаемая предприятием с нарушением исключительных прав патентообладателей, дизайнеров товарных знаков, авторских прав на тиражирование аудиовидеопродукции, программного обеспечения, баз данных и т.п.
102. Контрафактная продукция
— продукция, выпускаемая предприятием с нарушением исключительных прав патентообладателей, дизайнеров товарных знаков, авторских прав на тиражирование аудиовидеопродукции, программного обеспечения, баз данных и т.п.
103. Контрафакция товарного знака — использование товарного знака без согласия на то его владельца.
103. Контрафакция товарного знака
— использование товарного знака без согласия на то его владельца.
104. Контрафакция товарного знака — использование товарного знака без согласия на то его владельца.
104. Контрафакция товарного знака
— использование товарного знака без согласия на то его владельца.
105. Контрольная корректура — выборочная проверка оттисков, как правило, при печатании больших тиражей для выявления дефектов печатной формы, которые могут появиться в процессе печатания. Одним из видов контрольной корректуры является сквозная читка. Контрольную корректуру целесообразно проводить в зависимости от величины тиража и ответственности издания.
105. Контрольная корректура
— выборочная проверка оттисков, как правило, при печатании больших тиражей для выявления дефектов печатной формы, которые могут появиться в процессе печатания. Одним из видов контрольной корректуры является сквозная читка. Контрольную корректуру целесообразно проводить в зависимости от величины тиража и ответственности издания.
106. Контрольная шкала — изображение из нормированных тестовых элементов, предназначенное для контроля и оценки качества выполнения операций полиграфического процесса и выявления возможных отклонений, с их количественными и качественными характеристиками. Так, в фотопроцессах могут быть оценены: градационная точность воспроизведения изображений, качество растрирования, интервал воспроизводимых оптических плотностей; в формных процессах - выбор оптимальной экспозиции; в печатных процессах - искажение растровых элементов, нарушение баланса "по серому", степень совмещения красок и др. Контрольные шкалы могут быть изготовлены на бумаге, пленке и других носителях.
106. Контрольная шкала
— изображение из нормированных тестовых элементов, предназначенное для контроля и оценки качества выполнения операций полиграфического процесса и выявления возможных отклонений, с их количественными и качественными характеристиками. Так, в фотопроцессах могут быть оценены: градационная точность воспроизведения изображений, качество растрирования, интервал воспроизводимых оптических плотностей; в формных процессах - выбор оптимальной экспозиции; в печатных процессах - искажение растровых элементов, нарушение баланса "по серому", степень совмещения красок и др. Контрольные шкалы могут быть изготовлены на бумаге, пленке и других носителях.
107. Контрольный оттиск — оттиск, взятый с печатной машины во время печатания тиража, для оценки и контроля параметров печати. Оттиск оценивается печатником, мастером, технологом, руководителем предприятия или заказчиком.
107. Контрольный оттиск
— оттиск, взятый с печатной машины во время печатания тиража, для оценки и контроля параметров печати. Оттиск оценивается печатником, мастером, технологом, руководителем предприятия или заказчиком.
108. Контрреклама с точки зрения закона — опровержение ненадлежащей рекламы, распространяемое в целях ликвидации вызванных ею последствий
108. Контрреклама с точки зрения закона
— опровержение ненадлежащей рекламы, распространяемое в целях ликвидации вызванных ею последствий
109. Контртитул — Левая страница разворотного титульного листа, на которой приводятся сведения об издании в целом или воспроизводится титульный лист издания, послужившего оригиналом для перевода
109. Контртитул
— Левая страница разворотного титульного листа, на которой приводятся сведения об издании в целом или воспроизводится титульный лист издания, послужившего оригиналом для перевода
110. Концевая колонка — Последняя колонка издания или его части, обычно заполненная текстом не до конца
110. Концевая колонка
— Последняя колонка издания или его части, обычно заполненная текстом не до конца
111. Концевая полоса — Последняя текстовая или смешанная полоса издания или его части, обычно заполненная не до конца
111. Концевая полоса
— Последняя текстовая или смешанная полоса издания или его части, обычно заполненная не до конца
112. Концевая страница — Страница с концевой полосой набора
112. Концевая страница
— Страница с концевой полосой набора
113. Концевая строка — Последняя строка абзаца
113. Концевая строка
— Последняя строка абзаца
114. Концевой титульный лист — Последняя страница издания с его выпускными данными
114. Концевой титульный лист
— Последняя страница издания с его выпускными данными
115. Концепция рекламной кампании — общее представление, включающее рекламную идею, рекламную аргументацию, особенности рекламных сообщений, обоснование выбора средств распространения рекламы, тип и логику рекламной кампании с учетом маркетинговых задач рекламодателя.
115. Концепция рекламной кампании
— общее представление, включающее рекламную идею, рекламную аргументацию, особенности рекламных сообщений, обоснование выбора средств распространения рекламы, тип и логику рекламной кампании с учетом маркетинговых задач рекламодателя.
116. Концовка — Украшение с изображением сюжетно-тематического или орнаментального характера, помещаемое на концевой странице издания или его структурной части
116. Концовка
— Украшение с изображением сюжетно-тематического или орнаментального характера, помещаемое на концевой странице издания или его структурной части
117. Кооперированная реклама — реклама, оплачиваемая совместно фирмой-производителем и ее сбытовыми агентами, т.е. между дилерами и производителем. Реклама, финансируемая совместно несколькими рекламодателями - общенациональными, локальными и т.п.
117. Кооперированная реклама
— реклама, оплачиваемая совместно фирмой-производителем и ее сбытовыми агентами, т.е. между дилерами и производителем. Реклама, финансируемая совместно несколькими рекламодателями - общенациональными, локальными и т.п.
118. Копирайтер — текстовик. Разрабатывает рекламные обращения, лозунги, слоганы и тексты, пишет статьи в сфере паблик рилейшнз, косвенно носящие рекламный характер.
118. Копирайтер
— текстовик. Разрабатывает рекламные обращения, лозунги, слоганы и тексты, пишет статьи в сфере паблик рилейшнз, косвенно носящие рекламный характер.
119. Копирайтер - (copyright) — специалист по созданию рекламных слоганов, текстов и заказных статей, прямо или косвенно носящие рекламный характер.
119. Копирайтер - (copyright)
— специалист по созданию рекламных слоганов, текстов и заказных статей, прямо или косвенно носящие рекламный характер.
120. Копировально-множительная машина — 1) (в полиграфии) устройство для многократного копирования изображения фотоформы на одну формную пластину. Широко применяют при изготовлении печатных форм для печатания этикеток, марок, открыток, когда на одной печатной форме размещено много одинаковых изображений; 2) (в репрографии) устройство для многократного копирования оригинала на бумагу (реже - на прозрачную пленку), основанное наприменении какого-либо способа репрографии.
120. Копировально-множительная машина
— 1) (в полиграфии) устройство для многократного копирования изображения фотоформы на одну формную пластину. Широко применяют при изготовлении печатных форм для печатания этикеток, марок, открыток, когда на одной печатной форме размещено много одинаковых изображений; 2) (в репрографии) устройство для многократного копирования оригинала на бумагу (реже - на прозрачную пленку), основанное наприменении какого-либо способа репрографии.
121. Копировальный процесс — технологический процесс получения копий монтажа фотоформ на формную пластину при помощи копировального оборудования.
121. Копировальный процесс
— технологический процесс получения копий монтажа фотоформ на формную пластину при помощи копировального оборудования.
122. Копировальный слой — чувствительный к действию света слой, содержащий светочувствительные вещества (диазосоединения, желатин с бихроматом щелочных металлов и др.). Применяется при изготовлении печатных форм. В качестве копировального слоя могут служить фотополимеры или термовещества.
122. Копировальный слой
— чувствительный к действию света слой, содержащий светочувствительные вещества (диазосоединения, желатин с бихроматом щелочных металлов и др.). Применяется при изготовлении печатных форм. В качестве копировального слоя могут служить фотополимеры или термовещества.
123. Копирование — 1) (в полиграфии) получение копий с негативов или диапозитивов на фотоматериале или копий монтажей фотоформ на формных пластинах, при изготовлении печатных форм. Копирование проводят в контактно-копировальных устройствах. См. копировальный процесс; 2) (в репрографии) получение копий с оригинала посредством диазотипии, термографии, электрофотографии и др. В качестве оригинала могут выступать позитивы (диапозитивы), негативы, а также их монтажи.
123. Копирование
— 1) (в полиграфии) получение копий с негативов или диапозитивов на фотоматериале или копий монтажей фотоформ на формных пластинах, при изготовлении печатных форм. Копирование проводят в контактно-копировальных устройствах. См. копировальный процесс; 2) (в репрографии) получение копий с оригинала посредством диазотипии, термографии, электрофотографии и др. В качестве оригинала могут выступать позитивы (диапозитивы), негативы, а также их монтажи.
124. Копия — 1) (в полиграфии) форм-ный материал с изображением, нанесенным способом копирования, для последующего изготовления печатной формы, или - на фотоматериале при размножении фотоформ, изготовлении фотоформ, а также -на промежуточных изображениях при маскировании. Копия может быть и на пигментной бумаге. Например, - при изготовлении форм глубокой печати и литографии; 2) (в репрографии) дубликат изображения оригинала, полученный методом копирования, с использованием средств множительной техники.
124. Копия
— 1) (в полиграфии) форм-ный материал с изображением, нанесенным способом копирования, для последующего изготовления печатной формы, или - на фотоматериале при размножении фотоформ, изготовлении фотоформ, а также -на промежуточных изображениях при маскировании. Копия может быть и на пигментной бумаге. Например, - при изготовлении форм глубокой печати и литографии; 2) (в репрографии) дубликат изображения оригинала, полученный методом копирования, с использованием средств множительной техники.
125. Корешковый материал — материал, используемый для прочности корешка книжного блока и связи блока с переплетной крышкой.
125. Корешковый материал
— материал, используемый для прочности корешка книжного блока и связи блока с переплетной крышкой.
126. Корешок — край книжного блока, место, где скреплены все технологические элементы книги (тетради, марля, каптал, ляссе и др.).
126. Корешок
— край книжного блока, место, где скреплены все технологические элементы книги (тетради, марля, каптал, ляссе и др.).
127. Коридор — Совпадение по вертикали междусловных пробелов в трех или более соседних строках. Коридор мешает восприятию текста.
127. Коридор
— Совпадение по вертикали междусловных пробелов в трех или более соседних строках. Коридор мешает восприятию текста.
128. Корневая директория (root directory) — стоящая на первом уровне иерархии директория для хранения компьютерных файлов
128. Корневая директория (root directory)
— стоящая на первом уровне иерархии директория для хранения компьютерных файлов
129. Коробление — дефект бумаги или картона, в виде искривления плоскости их листов, с образованием вогнутых и выпуклых участков. Различают следующие виды деформаций у листов: образование волной скручивание. Коробление является следствием резкого изменения влажности бумаги или картона.
129. Коробление
— дефект бумаги или картона, в виде искривления плоскости их листов, с образованием вогнутых и выпуклых участков. Различают следующие виды деформаций у листов: образование волной скручивание. Коробление является следствием резкого изменения влажности бумаги или картона.
130. КОРОПЛАСТ — двусторонние гофрированые плиты из мономера полипропилена
130. КОРОПЛАСТ
— двусторонние гофрированые плиты из мономера полипропилена
131. Короткая тонна (short ton) — американская тонна (2000 фунтов), равная 0,893 "длинной" тонны (английской), составляющая также 0,9072 от метрической тонны.
131. Короткая тонна (short ton)
— американская тонна (2000 фунтов), равная 0,893 "длинной" тонны (английской), составляющая также 0,9072 от метрической тонны.
132. Короткие краски — печатные краски, обладающие низкими коге-зионными свойствами (небольшими силами внутреннего сцепления), т. е. в процессе печатания они быстро разрываются. У таких красок возможен плохой контакт с дукторным валом, оголение раскатных цилиндров, образование красочной пыли или тумана и возникновение других дефектов. "Короткую" краску корректируют введением вспомогательных веществ (например, олифы).
132. Короткие краски
— печатные краски, обладающие низкими коге-зионными свойствами (небольшими силами внутреннего сцепления), т. е. в процессе печатания они быстро разрываются. У таких красок возможен плохой контакт с дукторным валом, оголение раскатных цилиндров, образование красочной пыли или тумана и возникновение других дефектов. "Короткую" краску корректируют введением вспомогательных веществ (например, олифы).
133. Корпоративная реклама — реклама, создающая потребность не в конкретной марке товара, а в полном товарном ассортименте.
133. Корпоративная реклама
— реклама, создающая потребность не в конкретной марке товара, а в полном товарном ассортименте.
134. Корпоративный имидж — образ организации в представлении групп общественности. Позитивный имидж повышает конкурентоспособность коммерческой организации на рынке. Он привлекает потребителей и партнеров, ускоряет продажи и увеличивает их объем, а также облегчает доступ организации к ресурсам (финансовым, информационным, человеческим, материальным) и ведение операций. Особое значение имидж имеет для крупных и/или хорошо известных организаций. Такая организация - на виду общественности и в центре внимания СМИ. Поэтому крупные организации постоянно работают с общественным мнением, используя как собственные подразделения паблик рилейшнз/коммуникаций, так и привлекая внешние агентства.
134. Корпоративный имидж
— образ организации в представлении групп общественности. Позитивный имидж повышает конкурентоспособность коммерческой организации на рынке. Он привлекает потребителей и партнеров, ускоряет продажи и увеличивает их объем, а также облегчает доступ организации к ресурсам (финансовым, информационным, человеческим, материальным) и ведение операций. Особое значение имидж имеет для крупных и/или хорошо известных организаций. Такая организация - на виду общественности и в центре внимания СМИ. Поэтому крупные организации постоянно работают с общественным мнением, используя как собственные подразделения паблик рилейшнз/коммуникаций, так и привлекая внешние агентства.
135. Корпус — название шрифта кеглем 10 пунктов.
135. Корпус
— название шрифта кеглем 10 пунктов.
136. Корректор — сотрудник типографии, издательства, редакции, осуществляющий контроль за правильностью набора, занимающийся чтением корректурных листов и исправлением ошибок и опечаток.
136. Корректор
— сотрудник типографии, издательства, редакции, осуществляющий контроль за правильностью набора, занимающийся чтением корректурных листов и исправлением ошибок и опечаток.
137. Корректура — Совокупность процессов исправления ошибок как в авторском оригинале ("вычитка"), так и в оттисках набора и пробных оттисках репродуцированных оригиналов.
137. Корректура
— Совокупность процессов исправления ошибок как в авторском оригинале ("вычитка"), так и в оттисках набора и пробных оттисках репродуцированных оригиналов.
138. Корректура текста — исправление ошибок в тексте корректором или оператором при работе с соответствующей компьютерной программой, а также внесение изменений или дополнений в текст автором или редактором.
138. Корректура текста
— исправление ошибок в тексте корректором или оператором при работе с соответствующей компьютерной программой, а также внесение изменений или дополнений в текст автором или редактором.
139. Корректурные знаки — стандартные условные обозначения, применяемые при правке корректурных оттисков.
139. Корректурные знаки
— стандартные условные обозначения, применяемые при правке корректурных оттисков.
140. Корректурные листы — оттиски с набранного текста при подготовке издания к печати, предназначенные для читки корректором.
140. Корректурные листы
— оттиски с набранного текста при подготовке издания к печати, предназначенные для читки корректором.
141. Корректурные пробные отпечатки (readers proof) — отпечатки гранок или полос, используемые корректором для проверки
141. Корректурные пробные отпечатки (readers proof)
— отпечатки гранок или полос, используемые корректором для проверки
142. Корригирующая реклама — появилась как реакция консюмеризма на недобросовестную рекламу. Реализуется в обнародовании информационных сообщений от лица контролирующих органов, занимающихся защитой прав потребителей. В них сообщается о неточностях и дезинформации, содержащихся в материалах рекламодателей. Особенно широко используется в США и скандинавских странах, где корригирующая реклама оплачивается за счет виновных лиц.
142. Корригирующая реклама
— появилась как реакция консюмеризма на недобросовестную рекламу. Реализуется в обнародовании информационных сообщений от лица контролирующих органов, занимающихся защитой прав потребителей. В них сообщается о неточностях и дезинформации, содержащихся в материалах рекламодателей. Особенно широко используется в США и скандинавских странах, где корригирующая реклама оплачивается за счет виновных лиц.
143. Корригирующее объявление — объявление, помещенное после допущенной ошибки в рекламе, вызвавшей дезинформацию относительно рекламируемого товара или фирмы. В рекламной практике в договоры с рекламными агентствами включаются пункты о публикации корригирующих объявлений.
143. Корригирующее объявление
— объявление, помещенное после допущенной ошибки в рекламе, вызвавшей дезинформацию относительно рекламируемого товара или фирмы. В рекламной практике в договоры с рекламными агентствами включаются пункты о публикации корригирующих объявлений.
144. Косвенная реклама — неявная реклама, рекламирование товаров и услуг посредством интервью, публикаций, радио и телепередач, в которых упоминается рекламируемый товар. При этом сообщаются сведения о предмете рекламы и его производителях.
144. Косвенная реклама
— неявная реклама, рекламирование товаров и услуг посредством интервью, публикаций, радио и телепередач, в которых упоминается рекламируемый товар. При этом сообщаются сведения о предмете рекламы и его производителях.
145. Косина листа бумаги — дефект, состоящий в отклонении формы листа бумаги от прямоугольной.
145. Косина листа бумаги
— дефект, состоящий в отклонении формы листа бумаги от прямоугольной.
146. Косой шрифт — шрифт типа курсивного, но с наклоном в левую сторону. Используется, как правило, для выделения части текста.
146. Косой шрифт
— шрифт типа курсивного, но с наклоном в левую сторону. Используется, как правило, для выделения части текста.
147. Красковосприятие бумаги — свойство бумаги воспринимать определенное количество печатной краски в процессе печатания и сохранять ее в дальнейшем на оттиске.
147. Красковосприятие бумаги
— свойство бумаги воспринимать определенное количество печатной краски в процессе печатания и сохранять ее в дальнейшем на оттиске.
148. Краскооттиск — 1) изображение (текст, иллюстрация и др.), получаемое в результате каждого соприкосновения листа запечатываемого материала с печатной формой; 2) отпечатанный с одной стороны в одну краску лист одного из основных стандартных форматов: 60 х 90, 60 х 84,70 х 90,70 х100, 75 х 90, 70 х108, 84 х 108 см. В краскооттисках оценивают производительность печатных машин, печатных подразделений, объемы продукции предприятия.
148. Краскооттиск
— 1) изображение (текст, иллюстрация и др.), получаемое в результате каждого соприкосновения листа запечатываемого материала с печатной формой; 2) отпечатанный с одной стороны в одну краску лист одного из основных стандартных форматов: 60 х 90, 60 х 84,70 х 90,70 х100, 75 х 90, 70 х108, 84 х 108 см. В краскооттисках оценивают производительность печатных машин, печатных подразделений, объемы продукции предприятия.
149. Краскопрогон — 1) получение оттиска только с одной печатной формы в печатной машине; 2) единица производительности печатного оборудования, равная каждому оттиску краски при соприкосновении запечатываемого материала с печатной формой или поверхностью офсетного цилиндра. Количество краскопро-гонов, приходящееся на один листо-прогон, соответствует красочности печатной машины. При односторонней однокрасочной печати в одном листопрогоне один краскопрогон, при печатании на четырехкрасочной печатной машине с листоперевора-чивающим устройством, работающей по схеме как 4+0, так и 2+2, в одном листопрогоне - четыре крас-копрогона.
149. Краскопрогон
— 1) получение оттиска только с одной печатной формы в печатной машине; 2) единица производительности печатного оборудования, равная каждому оттиску краски при соприкосновении запечатываемого материала с печатной формой или поверхностью офсетного цилиндра. Количество краскопро-гонов, приходящееся на один листо-прогон, соответствует красочности печатной машины. При односторонней однокрасочной печати в одном листопрогоне один краскопрогон, при печатании на четырехкрасочной печатной машине с листоперевора-чивающим устройством, работающей по схеме как 4+0, так и 2+2, в одном листопрогоне - четыре крас-копрогона.
150. Красная строка — Строка, выключенная по центральной оси полосы или колонки.
150. Красная строка
— Строка, выключенная по центральной оси полосы или колонки.
151. Красочные лаки — цветные продукты, нерастворимые в воде; образуются при взаимодействии водорастворимых красителей с некоторыми солями металлов или гетерополи-кислотами. Из красочных лаков для изготовления полиграфических красок наиболее широко применяются азолаки и лаки из трифенилметано-вых красителей.
151. Красочные лаки
— цветные продукты, нерастворимые в воде; образуются при взаимодействии водорастворимых красителей с некоторыми солями металлов или гетерополи-кислотами. Из красочных лаков для изготовления полиграфических красок наиболее широко применяются азолаки и лаки из трифенилметано-вых красителей.
152. Красочный аппарат — узел печатной машины, служащий для подготовки и нанесения краски на печатную форму. Обычно состоит из системы резиновых валиков и металлических цилиндров различного диаметра.
152. Красочный аппарат
— узел печатной машины, служащий для подготовки и нанесения краски на печатную форму. Обычно состоит из системы резиновых валиков и металлических цилиндров различного диаметра.
153. Красочный ящик — составная часть красочного аппарата печатной машины, в который закладывают печатную краску; представляет собой продолговатое корыто, дно и стенку которого образует гибкая стальная пластина - красочный нож, а другую стенку - металлический ду-кторный вал, передающий краску в красочный аппарат.
153. Красочный ящик
— составная часть красочного аппарата печатной машины, в который закладывают печатную краску; представляет собой продолговатое корыто, дно и стенку которого образует гибкая стальная пластина - красочный нож, а другую стенку - металлический ду-кторный вал, передающий краску в красочный аппарат.
154. Крафт-бумага (kraft) — сорт плотной коричневой бумаги, используемой для вторичной оклейки корешка (second lining), а также для упаковки
154. Крафт-бумага (kraft)
— сорт плотной коричневой бумаги, используемой для вторичной оклейки корешка (second lining), а также для упаковки
155. Крашенная в массе бумага — Бумага имеющая цветной оттенок не в результате закатывания поверхности краской, а в результате введения в бумажную массу красящего вещества в процессе изготовления бумаги.
155. Крашенная в массе бумага
— Бумага имеющая цветной оттенок не в результате закатывания поверхности краской, а в результате введения в бумажную массу красящего вещества в процессе изготовления бумаги.
156. Креатив — (create - творить) - творческая составляющая рекламной деятельности.
156. Креатив
— (create - творить) - творческая составляющая рекламной деятельности.
157. Креатив (create - творить) — творческая составляющая рекламной деятельности.
157. Креатив (create - творить)
— творческая составляющая рекламной деятельности.
158. Кронштейн — Кронштейн Металлическая конструкция, используемая для крепления. Преимущества: в наружной рекламе применяется для крепления коробов к вертикальным конструкциям.
158. Кронштейн
— Кронштейн Металлическая конструкция, используемая для крепления. Преимущества: в наружной рекламе применяется для крепления коробов к вертикальным конструкциям.
159. Кросс - промоушн — совместные акции.
159. Кросс - промоушн
— совместные акции.
160. Кроющая способность — способность краски покрывать запечатываемый материал так, чтобы его поверхность не просвечивала сквозь нанесенный слой.
160. Кроющая способность
— способность краски покрывать запечатываемый материал так, чтобы его поверхность не просвечивала сквозь нанесенный слой.
161. Кроющие краски — краски, которые при нанесении их на поверхность другого цвета сохраняют свой цветовой тон.
161. Кроющие краски
— краски, которые при нанесении их на поверхность другого цвета сохраняют свой цветовой тон.
162. Кругление корешка (rounding and backing) — придание корешку книги выпуклой формы, в отличие от плоского корешка
162. Кругление корешка (rounding and backing)
— придание корешку книги выпуклой формы, в отличие от плоского корешка
163. Кругление корешка блока — придание корешку книжного блока округлой формы для уменьшения его толщины и улучшения внешнего вида книги.
163. Кругление корешка блока
— придание корешку книжного блока округлой формы для уменьшения его толщины и улучшения внешнего вида книги.
164. Кругление корешка переплетной крышки — придание корешку переплетной крышки формы, подобной кругленному корешку блока, для облегчения вставки блока в крышку при изготовлении книги.
164. Кругление корешка переплетной крышки
— придание корешку переплетной крышки формы, подобной кругленному корешку блока, для облегчения вставки блока в крышку при изготовлении книги.
165. Кругление углов блока — придание углам блока округлой формы во избежание их быстрого разрушения и потери внешнего вида; применяется в детских книгах, блокнотах и подарочных изданиях.
165. Кругление углов блока
— придание углам блока округлой формы во избежание их быстрого разрушения и потери внешнего вида; применяется в детских книгах, блокнотах и подарочных изданиях.
166. Кругление углов переплетной крышки — обработка углов переплетной крышки для придания им округлой формы, что улучшает их внешний вид и предотвращает порчу углов при длительной эксплуатации книги.
166. Кругление углов переплетной крышки
— обработка углов переплетной крышки для придания им округлой формы, что улучшает их внешний вид и предотвращает порчу углов при длительной эксплуатации книги.
167. Круглильно-кашировальная машина — машина, предназначенная для кругления и отгибки фальцев у корешка книжного блока.
167. Круглильно-кашировальная машина
— машина, предназначенная для кругления и отгибки фальцев у корешка книжного блока.
168. Крытье — Процесс соединения обложки с блоком (3 вида: обыкновенное, внакидку, вроспуск).
168. Крытье
— Процесс соединения обложки с блоком (3 вида: обыкновенное, внакидку, вроспуск).
169. Крытье вроспуск — присоединение обложки к книжному блоку, при котором она приклеивается не только к корешку, но и к корешковым полям наружных страниц блока.
169. Крытье вроспуск
— присоединение обложки к книжному блоку, при котором она приклеивается не только к корешку, но и к корешковым полям наружных страниц блока.
170. Крытье обыкновенное — присоединение обложки к книжному блоку, при котором она приклеивается только к корешку.
170. Крытье обыкновенное
— присоединение обложки к книжному блоку, при котором она приклеивается только к корешку.
171. Крытье с кантом — присоединение обложки к книжному блоку, при котором она выступает за его обрез.
171. Крытье с кантом
— присоединение обложки к книжному блоку, при котором она выступает за его обрез.
172. Крышкоделательная машина — устройство, предназначенное для изготовления цельнокрытых или составных переплетных крышек.
172. Крышкоделательная машина
— устройство, предназначенное для изготовления цельнокрытых или составных переплетных крышек.
173. Крышная установка — эксклюзивные имиджевые конструкции, расположенные на крышах зданий. Часто создаются с использованием неона и внутренней подсветки. Высота установки обычно составляет 1 - 5 м., а длина зависит от содержания рекламного сообщения. Преимущества: один из самых престижных видов рекламы. Размещение крышной установки позволяет компании-рекламодателю заявить о себе, как о преуспевающей фирме, которая планирует долго присутствовать на рынке.
173. Крышная установка
— эксклюзивные имиджевые конструкции, расположенные на крышах зданий. Часто создаются с использованием неона и внутренней подсветки. Высота установки обычно составляет 1 - 5 м., а длина зависит от содержания рекламного сообщения. Преимущества: один из самых престижных видов рекламы. Размещение крышной установки позволяет компании-рекламодателю заявить о себе, как о преуспевающей фирме, которая планирует долго присутствовать на рынке.
174. Крышные установки — эксклюзивные имиджевые конструкции на крышах зданий с использованием неона, внешней и внутренней подсветок.
174. Крышные установки
— эксклюзивные имиджевые конструкции на крышах зданий с использованием неона, внешней и внутренней подсветок.
175. Ксерография (xerography) — электростатический метод копирования, при котором тонер прилипает к заряженной бумаге, образуя изображение
175. Ксерография (xerography)
— электростатический метод копирования, при котором тонер прилипает к заряженной бумаге, образуя изображение
176. Ксилографическая книга — издание, текст и иллюстрации в котором выполнены в технике гравюры на дереве.
176. Ксилографическая книга
— издание, текст и иллюстрации в котором выполнены в технике гравюры на дереве.
177. Ксилография — 1) способ высокой печати, при котором печатная форма изготавливается путем резьбы на деревянных досках; 2) листовое изоиздание, представляющее собой оттиск с изображения, награвированного на деревянных досках.
177. Ксилография
— 1) способ высокой печати, при котором печатная форма изготавливается путем резьбы на деревянных досках; 2) листовое изоиздание, представляющее собой оттиск с изображения, награвированного на деревянных досках.
178. Кубарик — Стопка бумаги небольшого формата, проклеенная с одной стороны для лёгкости отрыва.Используется для оперативных записей. Как правило, несет элементы фирменного стиля.
178. Кубарик
— Стопка бумаги небольшого формата, проклеенная с одной стороны для лёгкости отрыва.Используется для оперативных записей. Как правило, несет элементы фирменного стиля.
179. Купон — — так называется обычно бумажная карточка или вырезка из газеты (журнала), на которой нанесена информация о предоставляемых покупателю скидках или иных льготах при покупке. Выдача покупателю купонов – один из самых распространенных методов стимулирования сбыта. Из последних примеров: промо-акция сети обувных магазинов «К+С» (будущему покупателю выдавался купон на внушительную скидку, причем не в процентах, а на фиксированную сумму денег, например, 1000 руб.) А Nescafe использовала купоны-мембраны, дающие право на треть незабвенной красной кружки. Это уже пример накопительных купонов. Чтобы получить подарок, надо собрать их определенное количество – тем больше, чем подарок ценнее. С развитием электроники у купона завелся младший брат — дисконтная карта.
179. Купон
— — так называется обычно бумажная карточка или вырезка из газеты (журнала), на которой нанесена информация о предоставляемых покупателю скидках или иных льготах при покупке. Выдача покупателю купонов – один из самых распространенных методов стимулирования сбыта. Из последних примеров: промо-акция сети обувных магазинов «К+С» (будущему покупателю выдавался купон на внушительную скидку, причем не в процентах, а на фиксированную сумму денег, например, 1000 руб.) А Nescafe использовала купоны-мембраны, дающие право на треть незабвенной красной кружки. Это уже пример накопительных купонов. Чтобы получить подарок, надо собрать их определенное количество – тем больше, чем подарок ценнее. С развитием электроники у купона завелся младший брат — дисконтная карта.
180. Купюры в цитатах — Выброска ненужных для целей цитирования фрагментов предложения. Обозначаются троеточием на месте пропущенных слов.
180. Купюры в цитатах
— Выброска ненужных для целей цитирования фрагментов предложения. Обозначаются троеточием на месте пропущенных слов.
181. Курсив (cursives) — шрифты, имитирующие рукописный текст без символов соединения литер
181. Курсив (cursives)
— шрифты, имитирующие рукописный текст без символов соединения литер
182. Кэширование — процесс придания кругленому корешку книжного блока грибообразной формы.
182. Кэширование
— процесс придания кругленому корешку книжного блока грибообразной формы.
ГК ТриНити
Популярные новости