Маркетинг и реклама
Новостной Дайджест
16+
Маркетинг и реклама: новостной Дайджест
пасмурно, 0
ветер ЮЮЗ 2 м/сек
USD64.21 
EUR70.68 

Словарь терминов

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1. ОАТИ — Обединенная Административно Техническая Инспекция
1. ОАТИ
— Обединенная Административно Техническая Инспекция
2. Обандероливание — оборачивание пачки полиграфической продукции полоской бумаги с приклеиванием одного ее конца к другому. Применяется при производстве листовой продукции, например, - бланков, банкнот.
2. Обандероливание
— оборачивание пачки полиграфической продукции полоской бумаги с приклеиванием одного ее конца к другому. Применяется при производстве листовой продукции, например, - бланков, банкнот.
3. Обжиг печатных форм — термическая обработка готовых печатных форм для увеличения их тираже-стойкости. Обычно проводится в специальных термоустановках. В результате обжига на участках печатной формы, соответствующих печатающим элементам, образуется прочная пленка, что способствует увеличению тиражестойкости формы. Вместе с тем, термическая обработка может привести к снижению прочности металлической основы (клише, алюминиевой офсетной формы), вызывать деформацию, что особенно нежелательно при изготовлении печатных форм для многокрасочной печати, поскольку ведет к несовмещению печатных красок на оттиске.
3. Обжиг печатных форм
— термическая обработка готовых печатных форм для увеличения их тираже-стойкости. Обычно проводится в специальных термоустановках. В результате обжига на участках печатной формы, соответствующих печатающим элементам, образуется прочная пленка, что способствует увеличению тиражестойкости формы. Вместе с тем, термическая обработка может привести к снижению прочности металлической основы (клише, алюминиевой офсетной формы), вызывать деформацию, что особенно нежелательно при изготовлении печатных форм для многокрасочной печати, поскольку ведет к несовмещению печатных красок на оттиске.
4. Обжим корешка книжного блока — прессование корешка книжного блока для уменьшения толщины его прикорешковой части.
4. Обжим корешка книжного блока
— прессование корешка книжного блока для уменьшения толщины его прикорешковой части.
5. Обжимные прессы — устройства, предназначенные для уплотнения тетрадей после фальцовки, книжных блоков после подборки и обработки, а также книг после изготовления.
5. Обжимные прессы
— устройства, предназначенные для уплотнения тетрадей после фальцовки, книжных блоков после подборки и обработки, а также книг после изготовления.
6. Обзорные статьи (round-up article) — статьи, интегрирующие опыт нескольких компаний в отрасли. Могут инициироваться как самими изданиями, так и специалистами ПР. Паблисити меньших по размерам и более слабых компаний может улучшиться в результате включения материалов о них в обзорную статью вместе с материалами о крупных и сильных конкурентах.
6. Обзорные статьи (round-up article)
— статьи, интегрирующие опыт нескольких компаний в отрасли. Могут инициироваться как самими изданиями, так и специалистами ПР. Паблисити меньших по размерам и более слабых компаний может улучшиться в результате включения материалов о них в обзорную статью вместе с материалами о крупных и сильных конкурентах.
7. Облачность бумаги — недопустимый к применению термин; см. просвет бумаги.
7. Облачность бумаги
— недопустимый к применению термин; см. просвет бумаги.
8. Обложка — бумажное иллюстрированное или текстовое покрытие издания, предохраняющее его страницы от разрушения и загрязнения, содержит ряд выходных сведений, является также элементом внешнего оформления.
8. Обложка
— бумажное иллюстрированное или текстовое покрытие издания, предохраняющее его страницы от разрушения и загрязнения, содержит ряд выходных сведений, является также элементом внешнего оформления.
9. Обложка переплетной крышки — наружный материал составной переплетной крышки, покрывающий сторонки.
9. Обложка переплетной крышки
— наружный материал составной переплетной крышки, покрывающий сторонки.
10. Оборка — Часть полосы набора, имеющая суженный формат, для заверстки сбоку иллюстрации или таблицы
10. Оборка
— Часть полосы набора, имеющая суженный формат, для заверстки сбоку иллюстрации или таблицы
11. Оборот титульного листа — оборотная сторона титульного листа, на которой размещают некоторые элементы выходных сведений (например, - знак охраны авторского права (копирайт), стандартный международный номер книги).
11. Оборот титульного листа
— оборотная сторона титульного листа, на которой размещают некоторые элементы выходных сведений (например, - знак охраны авторского права (копирайт), стандартный международный номер книги).
12. Оборотная сторона бумаги — недопустимый к применению термин; см. сеточная сторона бумаги.
12. Оборотная сторона бумаги
— недопустимый к применению термин; см. сеточная сторона бумаги.
13. Оборотный рельеф — рельеф на оборотной стороне оттиска, образующийся при печатании способом высокой печати; по рельефу визуально оценивают величину и равномерность давления.
13. Оборотный рельеф
— рельеф на оборотной стороне оттиска, образующийся при печатании способом высокой печати; по рельефу визуально оценивают величину и равномерность давления.
14. Обработка изображений — преобразование исходного изображения с помощью ЭВМ издательской системы (растрирование, цветоделение, частотная, градационная и цветовая коррекция и пр.) к виду, пригодному для полиграфического воспроизведения, и вывод его на материальный носитель.
14. Обработка изображений
— преобразование исходного изображения с помощью ЭВМ издательской системы (растрирование, цветоделение, частотная, градационная и цветовая коррекция и пр.) к виду, пригодному для полиграфического воспроизведения, и вывод его на материальный носитель.
15. Обработка текста — ввод, редактирование, корректура текста, формирование полос и распечатка текстов в издательской системе.
15. Обработка текста
— ввод, редактирование, корректура текста, формирование полос и распечатка текстов в издательской системе.
16. Обратный абзацный отступ — Обозначение начала абзаца с помощью левосторонней втяжки всех строк абзаца, кроме первой, остающейся полноформатной
16. Обратный абзацный отступ
— Обозначение начала абзаца с помощью левосторонней втяжки всех строк абзаца, кроме первой, остающейся полноформатной
17. Обрезка книжных блоков — выравнивание по формату с трех сторон книжного блока или брошюры на резальной машине. Обрезка выполняется на трехножевых бумаго-резальных машинах, но может выполняться и на одноножевых.
17. Обрезка книжных блоков
— выравнивание по формату с трех сторон книжного блока или брошюры на резальной машине. Обрезка выполняется на трехножевых бумаго-резальных машинах, но может выполняться и на одноножевых.
18. Обрезная переплетная крышка — переплетная крышка, обрезанная с трех сторон вместе с блоком после присоединения к нему.
18. Обрезная переплетная крышка
— переплетная крышка, обрезанная с трех сторон вместе с блоком после присоединения к нему.
19. Обтравка — ослабление или удаление некоторых деталей изображения (фона) для выделения его значимых частей при кадрировании и обработке. Обтравку проводят: 1) травлением при изготовлении клише; 2) ретушью при изготовлении фотоформ (травлением, механической зачисткой или закраской); 3) электронным способом (хотя, в данном случае, нет травления, но термин остался), при обработке изображения в компьютерных издательских системах по специальным программам.
19. Обтравка
— ослабление или удаление некоторых деталей изображения (фона) для выделения его значимых частей при кадрировании и обработке. Обтравку проводят: 1) травлением при изготовлении клише; 2) ретушью при изготовлении фотоформ (травлением, механической зачисткой или закраской); 3) электронным способом (хотя, в данном случае, нет травления, но термин остался), при обработке изображения в компьютерных издательских системах по специальным программам.
20. Общее заглавие — Заглавие многотомного или сериального издания, указанное на всех томах/выпусках, а также заглавие сборника
20. Общее заглавие
— Заглавие многотомного или сериального издания, указанное на всех томах/выпусках, а также заглавие сборника
21. Общенациональная реклама — реклама, которая используется для продвижения известных в масштабах страны, имеющих фирменную марку товаров: медикаменты, продукты питания, автомобили и т.п.
21. Общенациональная реклама
— реклама, которая используется для продвижения известных в масштабах страны, имеющих фирменную марку товаров: медикаменты, продукты питания, автомобили и т.п.
22. Объем издания — число печатных, учетно-издательских или авторских листов, содержащихся в издании. Объем издания не измеряется толщиной блока.
22. Объем издания
— число печатных, учетно-издательских или авторских листов, содержащихся в издании. Объем издания не измеряется толщиной блока.
23. Объемная марка — элемент фирменного стиля, товарный знак в объемном исполнении. Например: бутылка "Coca-Cola". Поддается регистрации на общих основаниях.
23. Объемная марка
— элемент фирменного стиля, товарный знак в объемном исполнении. Например: бутылка "Coca-Cola". Поддается регистрации на общих основаниях.
24. Объемная марка — элемент фирменного стиля, товарный знак в объемном исполнении. Например: бутылка Coca-Cola. Поддается регистрации на общих основаниях.
24. Объемная марка
— элемент фирменного стиля, товарный знак в объемном исполнении. Например: бутылка Coca-Cola. Поддается регистрации на общих основаниях.
25. Обязательный экземпляр — экземпляр каждого издания, выпущенного в России, подлежащий передаче производителем в соответствующие организации в порядке, установленном федеральным законом. Обязательный экземпляр создает предпосылки для накопления в издательстве . и государственных хранилищах всех изданий, выпущенных отдельным издательством или всеми издательствами государства.
25. Обязательный экземпляр
— экземпляр каждого издания, выпущенного в России, подлежащий передаче производителем в соответствующие организации в порядке, установленном федеральным законом. Обязательный экземпляр создает предпосылки для накопления в издательстве . и государственных хранилищах всех изданий, выпущенных отдельным издательством или всеми издательствами государства.
26. Оглавление — Составная часть аппарата издания, содержащая перечень заголовков разделов, глав и других структурных единиц текста издания с указанием страниц, на которых размещается каждая из них
26. Оглавление
— Составная часть аппарата издания, содержащая перечень заголовков разделов, глав и других структурных единиц текста издания с указанием страниц, на которых размещается каждая из них
27. Одинарный титульный лист — Титульный лист, состоящий из титульной страницы и оборота титула
27. Одинарный титульный лист
— Титульный лист, состоящий из титульной страницы и оборота титула
28. Односторонняя печать — печатание только на одной стороне запечатываемого материала, например, -этикетки, плакаты, объявления, обои и др. Как правило, одностороннюю печать проводят на материалах с разным качеством сторон, (печать этикеток проводят на этикеточной бумаге, у которой одна сторона лощеная, а другая шероховатая).
28. Односторонняя печать
— печатание только на одной стороне запечатываемого материала, например, -этикетки, плакаты, объявления, обои и др. Как правило, одностороннюю печать проводят на материалах с разным качеством сторон, (печать этикеток проводят на этикеточной бумаге, у которой одна сторона лощеная, а другая шероховатая).
29. Односторонняя печать (straight printing) — печать только с одной стороны листa Как правило, применяется для печати листовой продукции на бумаге с разными сторонами, например, на этикеточной
29. Односторонняя печать (straight printing)
— печать только с одной стороны листa Как правило, применяется для печати листовой продукции на бумаге с разными сторонами, например, на этикеточной
30. Одноступенчатый колонтитул — Колонтитул с одинаковыми или однотипными данными на каждой странице разворота
30. Одноступенчатый колонтитул
— Колонтитул с одинаковыми или однотипными данными на каждой странице разворота
31. Одноцветный диапозитив — диапозитив, на котором изображение совпадает по тонопередаче с оригиналом и, в отличие от цветного диапозитива (слайда), имеет один цвет.
31. Одноцветный диапозитив
— диапозитив, на котором изображение совпадает по тонопередаче с оригиналом и, в отличие от цветного диапозитива (слайда), имеет один цвет.
32. Окантовка книжного блока — приклеивание полоски бумаги, ткани или другого материала к корешку блока и прикорешковым полям крайних тетрадей.
32. Окантовка книжного блока
— приклеивание полоски бумаги, ткани или другого материала к корешку блока и прикорешковым полям крайних тетрадей.
33. Окантовка тетрадей — приклеивание к фальцу тетради с форзацем (или другой деталью) полоски бумаги или коленкора с выходом на корешковые поля тетради и форзаца.
33. Окантовка тетрадей
— приклеивание к фальцу тетради с форзацем (или другой деталью) полоски бумаги или коленкора с выходом на корешковые поля тетради и форзаца.
34. Окантовочный материал — материал, используемый для окантовки книжного блока или тетрадей (обычно, - бумага, коленкор, нетканый материал).
34. Окантовочный материал
— материал, используемый для окантовки книжного блока или тетрадей (обычно, - бумага, коленкор, нетканый материал).
35. Оклад — декоративное покрытие книжного переплета, выполненное из жестких материалов (серебро, бронза, медь). Применялся при изготовлении церковных книг.
35. Оклад
— декоративное покрытие книжного переплета, выполненное из жестких материалов (серебро, бронза, медь). Применялся при изготовлении церковных книг.
36. Окно (window) — пространство на экране дисплея, выделенное для определенного файла/документа. На экране может быть одновременно размещено несколько окон, давая возможность пользователю быстро переходить из одного окна в другое Тем самым весьма удобно становится осуществление экранной операции вырезки и вставки
36. Окно (window)
— пространство на экране дисплея, выделенное для определенного файла/документа. На экране может быть одновременно размещено несколько окон, давая возможность пользователю быстро переходить из одного окна в другое Тем самым весьма удобно становится осуществление экранной операции вырезки и вставки
37. Олеография — полиграфическое воспроизведение картин, исполненных масляными красками, с имитацией рельефа холста и мазков краски, которая выполняется с помощью тиснения.
37. Олеография
— полиграфическое воспроизведение картин, исполненных масляными красками, с имитацией рельефа холста и мазков краски, которая выполняется с помощью тиснения.
38. Онинг — (см. «маркиза») — навес над окнами. В большей мере они используется для оформления наружной части магазинов, кафе, ресторанов.
38. Онинг
— (см. «маркиза») — навес над окнами. В большей мере они используется для оформления наружной части магазинов, кафе, ресторанов.
39. Онинг (см. "маркиза") — навес над окнами. В большей мере они используется для оформления наружной части магазинов, кафе, ресторанов.
39. Онинг (см. "маркиза")
— навес над окнами. В большей мере они используется для оформления наружной части магазинов, кафе, ресторанов.
40. Операционная система (operating system) — программное обеспечение, управляющее работой программы пользователя
40. Операционная система (operating system)
— программное обеспечение, управляющее работой программы пользователя
41. Определитель растра (screen finder) — устройство, помещаемое поверх растро-во1 о изображения для нахождения величины линиатуры
41. Определитель растра (screen finder)
— устройство, помещаемое поверх растро-во1 о изображения для нахождения величины линиатуры
42. Опрос населения — это практический метод измерения аудитории, представляющий из себя обращения с вопросами к населению в целом или к определенной группе людей для получения как фактической информации (смотрел/не смотрел, читал/не читал), так и субъективной - мнений, оценок, предпочтений и др.
42. Опрос населения
— это практический метод измерения аудитории, представляющий из себя обращения с вопросами к населению в целом или к определенной группе людей для получения как фактической информации (смотрел/не смотрел, читал/не читал), так и субъективной - мнений, оценок, предпочтений и др.
43. Оптическая плотность — мера пропускания света - для прозрачных объектов и отражения - для непрозрачных. Количественно определяется, как десятичный логарифм величины, обратной коэффициенту пропускания (отражения). В полиграфии используется для оценки издательских оригиналов, промежуточных изображений и оттисков.
43. Оптическая плотность
— мера пропускания света - для прозрачных объектов и отражения - для непрозрачных. Количественно определяется, как десятичный логарифм величины, обратной коэффициенту пропускания (отражения). В полиграфии используется для оценки издательских оригиналов, промежуточных изображений и оттисков.
44. Оптический "визуальный" центр страницы (optical centre) — визуальный центр страницы расположен примерно на 10% выше, чем математический центр.
44. Оптический "визуальный" центр страницы (optical centre)
— визуальный центр страницы расположен примерно на 10% выше, чем математический центр.
45. Оптический диск (optical disc) — накопитель с высокой плотностью информации, в основном допускающий только чтение данных. Информация с диска считывается с помощью лазерной (оптической) технологии, в отличие от электромагнитной технологии, используемой при хранении информации на магнитных дисках и лентах Оптические диски делятся на видеодиски (video disc), на которых хранится аналоговая информация, предназначенная для визуального воспроизведения на дисплее или экране телевизора; и цифровые оптические диски (optical digital disc), хранящие цифровую информацию. Ко второй группе относятся компакт-диски (CD).
45. Оптический диск (optical disc)
— накопитель с высокой плотностью информации, в основном допускающий только чтение данных. Информация с диска считывается с помощью лазерной (оптической) технологии, в отличие от электромагнитной технологии, используемой при хранении информации на магнитных дисках и лентах Оптические диски делятся на видеодиски (video disc), на которых хранится аналоговая информация, предназначенная для визуального воспроизведения на дисплее или экране телевизора; и цифровые оптические диски (optical digital disc), хранящие цифровую информацию. Ко второй группе относятся компакт-диски (CD).
46. Оптический интервал изображения — разность между величинами максимального и минимального коэффициентов отражения или пропускания (яркость, оптические плотности, светлоты) изображения.
46. Оптический интервал изображения
— разность между величинами максимального и минимального коэффициентов отражения или пропускания (яркость, оптические плотности, светлоты) изображения.
47. Оптическое распознавание символов (OCR) — интерпретация машинописных или типографских символов машиной после сканирования текста и записи его в память.
47. Оптическое распознавание символов (OCR)
— интерпретация машинописных или типографских символов машиной после сканирования текста и записи его в память.
48. Оптовый торговец (wholesaler) — посредник, закупающий большие партии книг у издательства и перепродающий их книготорговцам. В сфере образовательной и учебной литературы такой человек называется educational contractor, а в сфере библиотечного дела - library supplier
48. Оптовый торговец (wholesaler)
— посредник, закупающий большие партии книг у издательства и перепродающий их книготорговцам. В сфере образовательной и учебной литературы такой человек называется educational contractor, а в сфере библиотечного дела - library supplier
49. Оракал — Одна из самых распространенных в России самоклеющихся виниловых пленок. Широко используется в наружной рекламе. Преимущества: высококачественная немецкая пленка, большой спектр цветов.
49. Оракал
— Одна из самых распространенных в России самоклеющихся виниловых пленок. Широко используется в наружной рекламе. Преимущества: высококачественная немецкая пленка, большой спектр цветов.
50. Ореол (halo) — область с малой оптической плотностью вокруг плотного штриха ядра растровой точки
50. Ореол (halo)
— область с малой оптической плотностью вокруг плотного штриха ядра растровой точки
51. Оригинал — текстовой и иллюстрационный материал, прошедший редакционно-издательскую обработку и предназначенный для воспроизведения полиграфическими средствами. Изобразительные оригиналы, по характеру содержащихся в них элементов, могут быть штриховыми и полутоновыми, черно-белыми и цветными; по технике исполнения - рисунки, фотографии, полиграфические оттиски или компьютерная графика. Текстовые оригиналы, в зависимости от исполнения, делятся на машинописные, печатные - для издания без изменения, для издания с изменениями, кодированные (на магнитном или оптическом носителе), репродуцируемые текстовые оригинал-макеты, рукописные. Авторский оригинал - это текстовой и иллюстрационный материал, подготовленный автором (коллективом авторов) к передаче в издательство для подготовки к изданию.
51. Оригинал
— текстовой и иллюстрационный материал, прошедший редакционно-издательскую обработку и предназначенный для воспроизведения полиграфическими средствами. Изобразительные оригиналы, по характеру содержащихся в них элементов, могут быть штриховыми и полутоновыми, черно-белыми и цветными; по технике исполнения - рисунки, фотографии, полиграфические оттиски или компьютерная графика. Текстовые оригиналы, в зависимости от исполнения, делятся на машинописные, печатные - для издания без изменения, для издания с изменениями, кодированные (на магнитном или оптическом носителе), репродуцируемые текстовые оригинал-макеты, рукописные. Авторский оригинал - это текстовой и иллюстрационный материал, подготовленный автором (коллективом авторов) к передаче в издательство для подготовки к изданию.
52. Оригинал-макет — оригинал, каждая страница которого полностью совпадает с соответствующей страницей будущего издания. Он может быть машинописным, подписанным в набор или печать, и в таком виде отсылаться на полиграфическое предприятие для набора и печатания тиража; кодированным - на магнитном или оптическом диске; твердой копией, подготовленной для изготовления фотоформ или печатных форм фотомеханическим или другим способом.
52. Оригинал-макет
— оригинал, каждая страница которого полностью совпадает с соответствующей страницей будущего издания. Он может быть машинописным, подписанным в набор или печать, и в таком виде отсылаться на полиграфическое предприятие для набора и печатания тиража; кодированным - на магнитном или оптическом диске; твердой копией, подготовленной для изготовления фотоформ или печатных форм фотомеханическим или другим способом.
53. Орнамент — Украшение в виде узора, характеризующееся ритмически упорядоченным расположением повторяющихся изобразительных элементов
53. Орнамент
— Украшение в виде узора, характеризующееся ритмически упорядоченным расположением повторяющихся изобразительных элементов
54. Освещенность — отношение светового потока к площади равномерно освещаемой им поверхности. Освещенность прямо пропорциональна силе света и обратно пропорциональна квадрату расстояния от источника света до освещаемой поверхности. Освещенность является основным параметром при расчете величины экспонирования. Для определения освещенности применяют приборы, называемые люксметрами.
54. Освещенность
— отношение светового потока к площади равномерно освещаемой им поверхности. Освещенность прямо пропорциональна силе света и обратно пропорциональна квадрату расстояния от источника света до освещаемой поверхности. Освещенность является основным параметром при расчете величины экспонирования. Для определения освещенности применяют приборы, называемые люксметрами.
55. Основа (base paper) — бумага, предназначенная для последующего нанесения покрытия. Также носит название body paper или body stock.
55. Основа (base paper)
— бумага, предназначенная для последующего нанесения покрытия. Также носит название body paper или body stock.
56. Основная линия (base line) — горизонтальная линия, вдоль которой выстраиваются символы в строке
56. Основная линия (base line)
— горизонтальная линия, вдоль которой выстраиваются символы в строке
57. Основное заглавие — Заглавие, отражающее содержание издания, помещаемое первым и выделяемое художественно-полиграфическим способом
57. Основное заглавие
— Заглавие, отражающее содержание издания, помещаемое первым и выделяемое художественно-полиграфическим способом
58. Основной титульный лист — Лицевая сторона одинарного титульного листа или правая сторона разворотного титульного листа, которая содержит все наиболее существенные для издания или его части выходные сведения и является основным источником для составления библиографического описания
58. Основной титульный лист
— Лицевая сторона одинарного титульного листа или правая сторона разворотного титульного листа, которая содержит все наиболее существенные для издания или его части выходные сведения и является основным источником для составления библиографического описания
59. Основные спектральные цвета (additive primaries) — основные спектральные цвета аддитивного синтеза: красный, зеленый и синий (RGB), при суммировании дающие белый цвет.
59. Основные спектральные цвета (additive primaries)
— основные спектральные цвета аддитивного синтеза: красный, зеленый и синий (RGB), при суммировании дающие белый цвет.
60. Остаточная деформация бумаги — уменьшение размеров листа бумаги по ширине и длине после намокания в воде и последующего высушива-ния. Выражают в процентах к первоначальным размерам листа. Оказывает влияние на совмещение красок на оттиске при многокрасочной печати "по сухому".
60. Остаточная деформация бумаги
— уменьшение размеров листа бумаги по ширине и длине после намокания в воде и последующего высушива-ния. Выражают в процентах к первоначальным размерам листа. Оказывает влияние на совмещение красок на оттиске при многокрасочной печати "по сухому".
61. Отбеливание (bleaching) — часть процесса производства бумаги, целью которой является придание бумаге белизны и однородности, а также долговечности В качестве химикатов применяются хлор, диоксид хлора, перекись водорода, бисульфит магния и щелочи.
61. Отбеливание (bleaching)
— часть процесса производства бумаги, целью которой является придание бумаге белизны и однородности, а также долговечности В качестве химикатов применяются хлор, диоксид хлора, перекись водорода, бисульфит магния и щелочи.
62. Отбивка — Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения пробелов между отдельными фрагментами текста или элементами полосы набора
62. Отбивка
— Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения пробелов между отдельными фрагментами текста или элементами полосы набора
63. Отгибка краев корешка блока — придание корешку книжного блока грибообразной формы для улучшения раскрываемое(tm) и внешнего вида книги.
63. Отгибка краев корешка блока
— придание корешку книжного блока грибообразной формы для улучшения раскрываемое(tm) и внешнего вида книги.
64. Отделочные процессы — процессы дополнительной обработки печатной продукции, приводящие к улучшению ее вида, повышению качества и прочности, например, лакированно, биговка, тиснение фольгой и др.
64. Отделочные процессы
— процессы дополнительной обработки печатной продукции, приводящие к улучшению ее вида, повышению качества и прочности, например, лакированно, биговка, тиснение фольгой и др.
65. Открытая таблица — Таблица, не имеющая по бокам и снизу линеек
65. Открытая таблица
— Таблица, не имеющая по бокам и снизу линеек
66. Открытка — листовое издание установленного формата, отпечатанное с одной или обеих сторон, на материале повышенной жесткости (плотная бумага, тонкий картон, пластик).
66. Открытка
— листовое издание установленного формата, отпечатанное с одной или обеих сторон, на материале повышенной жесткости (плотная бумага, тонкий картон, пластик).
67. Отмарывание — дефект, при котором печатная краска сразу после нанесения переходит с запечатанной стороны на обратную сторону последующего. Отмарывание можно уменьшить или полностью устранить применением противоотмары-вающих средств.
67. Отмарывание
— дефект, при котором печатная краска сразу после нанесения переходит с запечатанной стороны на обратную сторону последующего. Отмарывание можно уменьшить или полностью устранить применением противоотмары-вающих средств.
68. Относительная площадь растровых элементов — величина, равная отношению площади растровых элементов (прозрачных и непрозрачных) к их максимально возможной площади (принятой за 1,0 или 100%); зависит от линиатуры растра. Относительную площадь растровых элементов выражают в процентах или числом, меньшим или равным 1. Этот параметр имеет смысл только для регулярных растровых структур. Часто обозначают S/,-„. Отстав - полоска бумаги или картона, наклеиваемая при сборке переплетной крышки на покровный переплетный материал между картонными сторонками; высота ее равна высоте сторонок крышки, а ширина - длине дуги корешка книжного блока. Придает корешку прочность и упругость, обеспечивает возможность тиснения на корешке.
68. Относительная площадь растровых элементов
— величина, равная отношению площади растровых элементов (прозрачных и непрозрачных) к их максимально возможной площади (принятой за 1,0 или 100%); зависит от линиатуры растра. Относительную площадь растровых элементов выражают в процентах или числом, меньшим или равным 1. Этот параметр имеет смысл только для регулярных растровых структур. Часто обозначают S/,-„. Отстав - полоска бумаги или картона, наклеиваемая при сборке переплетной крышки на покровный переплетный материал между картонными сторонками; высота ее равна высоте сторонок крышки, а ширина - длине дуги корешка книжного блока. Придает корешку прочность и упругость, обеспечивает возможность тиснения на корешке.
69. Отношения с общественностью — система связей фирмы с общественностью, прессой, выборными учреждениями и общественным и организациями, позволяющая формировать благоприятное общественное мнение о фирме, производимых ею товарах, услугах и др. Обычно отношения с общественностью осуществляется на некоммерческой основе.
69. Отношения с общественностью
— система связей фирмы с общественностью, прессой, выборными учреждениями и общественным и организациями, позволяющая формировать благоприятное общественное мнение о фирме, производимых ею товарах, услугах и др. Обычно отношения с общественностью осуществляется на некоммерческой основе.
70. Отстав (joint) — полоска бумаги или картона, приклеиваемая с внутренней стороны к покровному материалу корешка для его укрепления.
70. Отстав (joint)
— полоска бумаги или картона, приклеиваемая с внутренней стороны к покровному материалу корешка для его укрепления.
71. Отсылка — Ссылка, содержащая указание, в каком месте текста издания можно найти необходимые сведения
71. Отсылка
— Ссылка, содержащая указание, в каком месте текста издания можно найти необходимые сведения
72. Отсылочная статья — Словарная или справочная статья, содержащая отсылку
72. Отсылочная статья
— Словарная или справочная статья, содержащая отсылку
73. Оттенок — цвет, получаемый из чистого цвета добавлением белого или черного, а также - в небольших количествах других цветов.
73. Оттенок
— цвет, получаемый из чистого цвета добавлением белого или черного, а также - в небольших количествах других цветов.
74. Оттиск — изображение на запечатываемом материале, полученное полиграфическим способом.
74. Оттиск
— изображение на запечатываемом материале, полученное полиграфическим способом.
75. Оферта — коммерческое, рекламное, торговое обращение.
75. Оферта
— коммерческое, рекламное, торговое обращение.
76. Офорт — разновидность углубленной гравюры на металле. Рисунок наносится процарапыванием гравюрного грунта иглой, с последующим травлением поверхности, незащищенной лаком.
76. Офорт
— разновидность углубленной гравюры на металле. Рисунок наносится процарапыванием гравюрного грунта иглой, с последующим травлением поверхности, незащищенной лаком.
77. Офсет без увлажнения — способ офсетной печати с использованием специальных печатных форм (не требующих увлажнения), печатных красок и формных цилиндров печатной машины. Часто путают с типо-офсетом.
77. Офсет без увлажнения
— способ офсетной печати с использованием специальных печатных форм (не требующих увлажнения), печатных красок и формных цилиндров печатной машины. Часто путают с типо-офсетом.
78. Офсетная печать (offset) — способ косвенной плоской печати, при котором краска с печатной формы передается на бумагу посредством промежуточного офсетного цилиндра
78. Офсетная печать (offset)
— способ косвенной плоской печати, при котором краска с печатной формы передается на бумагу посредством промежуточного офсетного цилиндра
79. Офсетная резинотканевая пластина — многослойная ткань с односторонним резиновым покрытием, которой обтягивается офсетный цилиндр. Резинотканевая поверхность воспринимает печатную краску с печатающих элементов печатной формы и передает ее на бумагу.
79. Офсетная резинотканевая пластина
— многослойная ткань с односторонним резиновым покрытием, которой обтягивается офсетный цилиндр. Резинотканевая поверхность воспринимает печатную краску с печатающих элементов печатной формы и передает ее на бумагу.
80. Офсетная резинотканевая пластина (blanket) — многослойная ткань с односторонним резиновым покрытием, которой обтягивается офсетный цилиндр. Резинотканевая поверхность воспринимает краску с печатающих элементов формы и передает ее на бумагу.
80. Офсетная резинотканевая пластина (blanket)
— многослойная ткань с односторонним резиновым покрытием, которой обтягивается офсетный цилиндр. Резинотканевая поверхность воспринимает краску с печатающих элементов формы и передает ее на бумагу.
81. Офсетный цилиндр (blanket cylinder) — передаточный цилиндр с закрепленной на ном резинотканевой пластиной
81. Офсетный цилиндр (blanket cylinder)
— передаточный цилиндр с закрепленной на ном резинотканевой пластиной
82. Охват — число представителей целевой аудитории, вступивших в контакт с конкретным средством рекламы или сочетанием коммуникационных средств в течение определенного отрезка времени.
82. Охват
— число представителей целевой аудитории, вступивших в контакт с конкретным средством рекламы или сочетанием коммуникационных средств в течение определенного отрезка времени.
83. Охлаждающий валик (chill roll) — используется для понижения температуры запечатанного бумажного полотна после сушки в рулонных офсетных печатных машинах
83. Охлаждающий валик (chill roll)
— используется для понижения температуры запечатанного бумажного полотна после сушки в рулонных офсетных печатных машинах
84. Очко — рельефное изображение буквы или знака, выпуклое на литерах, строках, стереотипах и углубленное на металлических матрицах наборных машин, картонных или пластмассовых матрицах для отливки стереотипов.
84. Очко
— рельефное изображение буквы или знака, выпуклое на литерах, строках, стереотипах и углубленное на металлических матрицах наборных машин, картонных или пластмассовых матрицах для отливки стереотипов.
ГК ТриНити
Популярные новости