Маркетинг и реклама
Новостной Дайджест
16+
Маркетинг и реклама: новостной Дайджест
ясно, +17
ветер С 1 м/сек
USD62.87 
EUR70.79 

Словарь терминов

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1. ABC analyzed issue (ABC ai, экземпляр газеты или журнала, предоставленный периодическим изданием в Бюро по контролю за тиражами) — В этом номере издатель публикует статистическую информацию в рамках полугодового отчета для Бюро по контролю за тиражами (ABC statement). ABC ai рассматривается как официальный источник информации о тиражах всех номеров издания, вышедших в течение последних шести месяцев. Организация по контролю тиражей деловых публикаций (BPA) требует, чтобы такая информация публиковалась в майском и ноябрьском номерах, а Бюро по контролю за тиражами разрешает издателям выбирать два номера на свое усмотрение, что позволяет им выбрать такие номера, которые, по их мнению, будут проданы в количестве, наиболее близком к тарифной базе (rate base). Информация по каждому номеру включает данные по подписке и розничной продаже через киоски.
1. ABC analyzed issue (ABC ai, экземпляр газеты или журнала, предоставленный периодическим изданием в Бюро по контролю за тиражами)
— В этом номере издатель публикует статистическую информацию в рамках полугодового отчета для Бюро по контролю за тиражами (ABC statement). ABC ai рассматривается как официальный источник информации о тиражах всех номеров издания, вышедших в течение последних шести месяцев. Организация по контролю тиражей деловых публикаций (BPA) требует, чтобы такая информация публиковалась в майском и ноябрьском номерах, а Бюро по контролю за тиражами разрешает издателям выбирать два номера на свое усмотрение, что позволяет им выбрать такие номера, которые, по их мнению, будут проданы в количестве, наиболее близком к тарифной базе (rate base). Информация по каждому номеру включает данные по подписке и розничной продаже через киоски.
2. ABC statement (отчет для Бюро по контролю за тиражами) — Выпускаемый дважды в год издателем отчет, включающий статистическую информацию относительно своего периодического издания в соответствии с требованиями Бюро по контролю за тиражами (ABC) или Организации по контролю тиражей деловых публикаций (BPA), называемый также издательским отчетом. Он должен содержать информацию об оплаченных тиражах каждого из номеров за последние 6 месяцев. Бюро по контролю за тиражами требует, чтобы отчет показывал тиражи в зависимости от источника, его типа, месторасположения и продажной цены по сравнению с базовой ценой (basic rate). Организация по контролю тиражей деловых публикаций требует также такую демографическую информацию, как профессии читателей и отрасли промышленности, в которых они работают, в виде кодов Стандартной промышленной классификации (StandardIndustrial Classification). Отчет используется рекламодателями при выборе периодического издания для размещения рекламы и указывает те категории читателей, которые эта реклама будет охватывать. Отчеты потребительских журналов печатаются на розовой бумаге, и потому иногда их называют «розовыми листами». Они обычно используются в течение нескольких месяцев, до того как осуществляется их фактическая проверка Организацией по контролю тиражей деловых публикаций или Бюро по контролю за тиражами. Издатели предоставляют свою информацию в ABC или BPA в зависимости от того, какого типа рекламодателей они хотят привлечь. Доклад ABC обычно используется рекламодателями потребительских товаров, а доклад BPA - рекламодателями товаров производственного назначения. И хотя можно продавать рекламную площадь и без публикации отчета, большинство рекламодателей предпочитают иметь дело с теми изданиями, которые публикуют подвергающиеся проверке отчеты.
2. ABC statement (отчет для Бюро по контролю за тиражами)
— Выпускаемый дважды в год издателем отчет, включающий статистическую информацию относительно своего периодического издания в соответствии с требованиями Бюро по контролю за тиражами (ABC) или Организации по контролю тиражей деловых публикаций (BPA), называемый также издательским отчетом. Он должен содержать информацию об оплаченных тиражах каждого из номеров за последние 6 месяцев. Бюро по контролю за тиражами требует, чтобы отчет показывал тиражи в зависимости от источника, его типа, месторасположения и продажной цены по сравнению с базовой ценой (basic rate). Организация по контролю тиражей деловых публикаций требует также такую демографическую информацию, как профессии читателей и отрасли промышленности, в которых они работают, в виде кодов Стандартной промышленной классификации (StandardIndustrial Classification). Отчет используется рекламодателями при выборе периодического издания для размещения рекламы и указывает те категории читателей, которые эта реклама будет охватывать. Отчеты потребительских журналов печатаются на розовой бумаге, и потому иногда их называют «розовыми листами». Они обычно используются в течение нескольких месяцев, до того как осуществляется их фактическая проверка Организацией по контролю тиражей деловых публикаций или Бюро по контролю за тиражами. Издатели предоставляют свою информацию в ABC или BPA в зависимости от того, какого типа рекламодателей они хотят привлечь. Доклад ABC обычно используется рекламодателями потребительских товаров, а доклад BPA - рекламодателями товаров производственного назначения. И хотя можно продавать рекламную площадь и без публикации отчета, большинство рекламодателей предпочитают иметь дело с теми изданиями, которые публикуют подвергающиеся проверке отчеты.
3. Account (англ. – счет) — – клиент рекламного агентства.
3. Account (англ. – счет)
— – клиент рекламного агентства.
4. Account conflict (конфликт заказов) — Проблема, возникающая тогда, когда реклама двух непосредственно конкурирующих изделий или услуг осуществляется одним и тем же рекламным агентством. Конфликт вызван тем, что отношения между клиентом и агентством строго конфиденциальны. Соответственно, если рекламное агентство работает с конкурентами, клиент относится к нему заранее предвзято. Агентство может обладать информацией, которая либо нанесет вред рекламодателю, если станет достоянием конкурента, либо будет полезной для конкурента, планирующего свою рекламную кампанию. Такая ситуация в природе возникает довольно редко - лишь при слиянии агентств или когда рекламодатель покупает компанию, продукция которой конкурирует с той продукцией, которую уже обслуживает агентство. Так или иначе, неразрешимых проблем не бывает - и клиент, и агентство ситуацию просчитывают заранее и всячески стараются избежать проблем. Рекламодатель обычно отзывает заказ и устраивает новый питч, если конкурент является клиентом одного из слившихся агентств. В свою очередь, агентство, боясь потерять клиента, само никогда не возьмет бюджет конкурирующей фирмы. Американская ассоциация управленческих консультантов (AAMGA) считает, что если услуги, оказываемые агентством конкурирующим клиентам разнятся - например, для одного делается рекламная кампания, для другого PR-акция или оказываются услуги по брендингу, - то конфликта интересов не возникает. Однако редко кто из клиентов верит в самодисциплину агентства, которое даже случайно может выдать коммерческую тайну конкуренту.
4. Account conflict (конфликт заказов)
— Проблема, возникающая тогда, когда реклама двух непосредственно конкурирующих изделий или услуг осуществляется одним и тем же рекламным агентством. Конфликт вызван тем, что отношения между клиентом и агентством строго конфиденциальны. Соответственно, если рекламное агентство работает с конкурентами, клиент относится к нему заранее предвзято. Агентство может обладать информацией, которая либо нанесет вред рекламодателю, если станет достоянием конкурента, либо будет полезной для конкурента, планирующего свою рекламную кампанию. Такая ситуация в природе возникает довольно редко - лишь при слиянии агентств или когда рекламодатель покупает компанию, продукция которой конкурирует с той продукцией, которую уже обслуживает агентство. Так или иначе, неразрешимых проблем не бывает - и клиент, и агентство ситуацию просчитывают заранее и всячески стараются избежать проблем. Рекламодатель обычно отзывает заказ и устраивает новый питч, если конкурент является клиентом одного из слившихся агентств. В свою очередь, агентство, боясь потерять клиента, само никогда не возьмет бюджет конкурирующей фирмы. Американская ассоциация управленческих консультантов (AAMGA) считает, что если услуги, оказываемые агентством конкурирующим клиентам разнятся - например, для одного делается рекламная кампания, для другого PR-акция или оказываются услуги по брендингу, - то конфликта интересов не возникает. Однако редко кто из клиентов верит в самодисциплину агентства, которое даже случайно может выдать коммерческую тайну конкуренту.
5. Across-the-board (дословно «всеохватывающая») — Передача, транслируемая ежедневно в одно и то же время. Этот термин относится к программам, передаваемым в определенное время одной и той же радио или телевизионной станцией в течение пяти дней подряд каждую неделю (обычно они выходят с понедельника по пятницу). Это может быть, например, «опера» про приключения дальнобойщиков по НТВ или «Шизгара шоу» по «Нашему радио». Такие программы обычно слушает одна и та же аудитория. Поэтому они представляют собой прекрасную возможность воздействовать с постоянной частотой на целевую группу в надежде, что частое повторение рекламы будет наилучшим образом влиять на продажу продукции. Часто медийные компании предлагают специальные цены за рекламное время в across-the-board, делая их, таким образом, экономически более привлекательными.
5. Across-the-board (дословно «всеохватывающая»)
— Передача, транслируемая ежедневно в одно и то же время. Этот термин относится к программам, передаваемым в определенное время одной и той же радио или телевизионной станцией в течение пяти дней подряд каждую неделю (обычно они выходят с понедельника по пятницу). Это может быть, например, «опера» про приключения дальнобойщиков по НТВ или «Шизгара шоу» по «Нашему радио». Такие программы обычно слушает одна и та же аудитория. Поэтому они представляют собой прекрасную возможность воздействовать с постоянной частотой на целевую группу в надежде, что частое повторение рекламы будет наилучшим образом влиять на продажу продукции. Часто медийные компании предлагают специальные цены за рекламное время в across-the-board, делая их, таким образом, экономически более привлекательными.
6. Adnorm («эднорм») — Термин, который не имеет эквивалента в русском языке. Он расшифровывается как процент читателей информационного издания, запомнивших конкретный рекламный материал, помещенный в этом издании. Термин часто используется в «Докладах Старча», публикуемых исследовательской фирмой Roper Starch Worldwide (она занимается глобальными маркетинговыми исследованиями и консультированием в области маркетинга). При исследовании RSW берет за исходные размер рекламы, ее цветность, тип рекламируемой продукции и впечатление аудитории от публикации. Величина «эднорм» составляет долю стандартного показателя, установленного для аналогичной рекламы (его устанавливает Roper Starch Worldwide). Если «эднорм» равен 10, это означает, что 10% читателей конкретного издания, знакомых с рекламой данного типа, вспомнили изучаемый рекламный материал.
6. Adnorm («эднорм»)
— Термин, который не имеет эквивалента в русском языке. Он расшифровывается как процент читателей информационного издания, запомнивших конкретный рекламный материал, помещенный в этом издании. Термин часто используется в «Докладах Старча», публикуемых исследовательской фирмой Roper Starch Worldwide (она занимается глобальными маркетинговыми исследованиями и консультированием в области маркетинга). При исследовании RSW берет за исходные размер рекламы, ее цветность, тип рекламируемой продукции и впечатление аудитории от публикации. Величина «эднорм» составляет долю стандартного показателя, установленного для аналогичной рекламы (его устанавливает Roper Starch Worldwide). Если «эднорм» равен 10, это означает, что 10% читателей конкретного издания, знакомых с рекламой данного типа, вспомнили изучаемый рекламный материал.
7. Adopter categories (категории потребителей) — Классификация потребителей в соответствии со степенью их готовности к приобретению новой продукции. Потребителей условно делят на пять категорий: инноваторы, рано принимающие новую продукцию, рано составляющие большинство, поздно составляющие большинство и «опаздывающие». Инноваторами являются первые потребители продукции, составляющие довольно небольшую долю целевого рынка (обычно порядка 2,5%). К ним относятся люди, готовые рисковать. Рано принимающие новую продукцию - это те, кто, напротив, получает удовольствие от лидерства, престижа или стремится стать признанным лидером во всех сферах жизни. Эта категория составляет примерно 13,5% целевого рынка. За ней следует первая часть массовых покупателей - это рано составляющие большинство. Хотя эти потребители и не являются лидерами, они обычно принимают новые идеи раньше среднего человека и образуют 34% целевого рынка. Их чаще всего называют option leaders - лидеры в формировании общественного мнения. Поздно составляющие большинство образуют также 34% целевого рынка. Позднее большинство состоит из скептиков, принимающих новинку только после того, как большинство потребителей уже познакомились с нею. «Опаздывающие», составляющие 16% целевого рынка, делают покупку последними. Они обычно внимательно относятся к цене и недоверчиво - к любым изменениям, ограничены традиционными взглядами и консервативны по своему характеру. Они принимают новшество только тогда, когда оно превратилось в традицию.
7. Adopter categories (категории потребителей)
— Классификация потребителей в соответствии со степенью их готовности к приобретению новой продукции. Потребителей условно делят на пять категорий: инноваторы, рано принимающие новую продукцию, рано составляющие большинство, поздно составляющие большинство и «опаздывающие». Инноваторами являются первые потребители продукции, составляющие довольно небольшую долю целевого рынка (обычно порядка 2,5%). К ним относятся люди, готовые рисковать. Рано принимающие новую продукцию - это те, кто, напротив, получает удовольствие от лидерства, престижа или стремится стать признанным лидером во всех сферах жизни. Эта категория составляет примерно 13,5% целевого рынка. За ней следует первая часть массовых покупателей - это рано составляющие большинство. Хотя эти потребители и не являются лидерами, они обычно принимают новые идеи раньше среднего человека и образуют 34% целевого рынка. Их чаще всего называют option leaders - лидеры в формировании общественного мнения. Поздно составляющие большинство образуют также 34% целевого рынка. Позднее большинство состоит из скептиков, принимающих новинку только после того, как большинство потребителей уже познакомились с нею. «Опаздывающие», составляющие 16% целевого рынка, делают покупку последними. Они обычно внимательно относятся к цене и недоверчиво - к любым изменениям, ограничены традиционными взглядами и консервативны по своему характеру. Они принимают новшество только тогда, когда оно превратилось в традицию.
8. Advertise — (глагол) рекламировать, делать объявление о чём-либо.
8. Advertise
— (глагол) рекламировать, делать объявление о чём-либо.
9. Advertisement — (существительное) реклама, объявление.
9. Advertisement
— (существительное) реклама, объявление.
10. Advertiser — (существительное) рекламодатель.
10. Advertiser
— (существительное) рекламодатель.
11. Advertising Stats — дословно: рекламные статистики. Раздел в акаунте почтовика, в нем содержится отчёт о всех рекламных акциях которые Вы запустили.
11. Advertising Stats
— дословно: рекламные статистики. Раздел в акаунте почтовика, в нем содержится отчёт о всех рекламных акциях которые Вы запустили.
12. Advertorial (Текст на правах рекламы) — – термин образован из двух слов: advertisement (реклама) и editorial (редакционный). Если подобный текст не выделять особым образом, то на языке издателей такая штука называется «джинса». То бишь статья, за которую заплатили денег и она не является объективным редакционным взглядом, а натурально рекламирует нечто, но делает вид, что это не так. Читатели покупают издания и доверяют СМИ по той причине, что они, СМИ, находятся на стороне читателя. Поэтому когда чьи-то интересы лоббируются за плату и без «меток на пути», то это является самым натуральным введением в заблуждение. Однако нормальный цивилизованный вариант advertorial на западном рынке печатных СМИ используется, как правило, для публикации информации, представляющей общественный интерес, а также для высказывания мнений по социальным, экономическим и политическим вопросам или личного мнения. Бывает, что подобную рекламу используют для лоббирования изменений в законодательстве. Согласно американскому законодательству, к примеру, подобный материал должен визуально быть обозначен как реклама, чтобы его нельзя было перепутать с действительно редакционным материалом.
12. Advertorial (Текст на правах рекламы)
— – термин образован из двух слов: advertisement (реклама) и editorial (редакционный). Если подобный текст не выделять особым образом, то на языке издателей такая штука называется «джинса». То бишь статья, за которую заплатили денег и она не является объективным редакционным взглядом, а натурально рекламирует нечто, но делает вид, что это не так. Читатели покупают издания и доверяют СМИ по той причине, что они, СМИ, находятся на стороне читателя. Поэтому когда чьи-то интересы лоббируются за плату и без «меток на пути», то это является самым натуральным введением в заблуждение. Однако нормальный цивилизованный вариант advertorial на западном рынке печатных СМИ используется, как правило, для публикации информации, представляющей общественный интерес, а также для высказывания мнений по социальным, экономическим и политическим вопросам или личного мнения. Бывает, что подобную рекламу используют для лоббирования изменений в законодательстве. Согласно американскому законодательству, к примеру, подобный материал должен визуально быть обозначен как реклама, чтобы его нельзя было перепутать с действительно редакционным материалом.
13. Advocacy advertising (разъяснительно-пропагандистская реклама) — Реклама, которая используется для оказания поддержки какому-либо мнению относительно спорной общественной проблемы. Она может преследовать цели политических деятелей, СМИ, групп потребителей, правительственных органов или конкурирующих организаций. Самый известный пример разъяснительно-пропагандистской рекламы произошел в 1960-е годы, когда за 12 тысяч USD в газете New York Times был куплен рекламный разворот. Покупка была совершена частным лицом для того, чтобы предложить свой мирный план окончания войны во Вьетнаме. Еще один пример - в 1974 году Mobil Oil Company начала телевизионную кампанию в поддержку добычи нефти в открытом море с целью преодоления энергетического кризиса. Эту кампанию поддержала телекомпания NBC, а ABC и СВS отказались, мотивировав это спорным характером поднимаемой проблемы. Тогда Mobil Oil Company выпустила однополосную рекламу в нескольких журналах. Модули всего лишь повторяли изображение и текст телевизионного ролика.
13. Advocacy advertising (разъяснительно-пропагандистская реклама)
— Реклама, которая используется для оказания поддержки какому-либо мнению относительно спорной общественной проблемы. Она может преследовать цели политических деятелей, СМИ, групп потребителей, правительственных органов или конкурирующих организаций. Самый известный пример разъяснительно-пропагандистской рекламы произошел в 1960-е годы, когда за 12 тысяч USD в газете New York Times был куплен рекламный разворот. Покупка была совершена частным лицом для того, чтобы предложить свой мирный план окончания войны во Вьетнаме. Еще один пример - в 1974 году Mobil Oil Company начала телевизионную кампанию в поддержку добычи нефти в открытом море с целью преодоления энергетического кризиса. Эту кампанию поддержала телекомпания NBC, а ABC и СВS отказались, мотивировав это спорным характером поднимаемой проблемы. Тогда Mobil Oil Company выпустила однополосную рекламу в нескольких журналах. Модули всего лишь повторяли изображение и текст телевизионного ролика.
14. Affinity (Index T/U) — Индекс соответствия, показывает отношение рейтинга по целевой группе к рейтингу по населению в целом, выраженное в процентах. При величине Affinity меньше 100, реклама, опубликованная в таком издании (размещенная в программе), чаще будет достигать случайных людей. Если же Affinity равен 200, то это значит, что представители целевой аудитории читают это издание (смотрят или слушают программу) в 2 раза чаще, чем все население в целом. Affinity косвенно указывает на то, насколько тематика средства рекламы соответствует интересам целевой группы, от чего зависит такой важный для запоминаемости показатель, как внимание к вашей рекламе. Например, для журналов “Деньги” или “Эксперт” индекс соответствия по целевой группе “руководитель частного предприятия” будет значительно выше, чем для массовой газеты.
14. Affinity (Index T/U)
— Индекс соответствия, показывает отношение рейтинга по целевой группе к рейтингу по населению в целом, выраженное в процентах. При величине Affinity меньше 100, реклама, опубликованная в таком издании (размещенная в программе), чаще будет достигать случайных людей. Если же Affinity равен 200, то это значит, что представители целевой аудитории читают это издание (смотрят или слушают программу) в 2 раза чаще, чем все население в целом. Affinity косвенно указывает на то, насколько тематика средства рекламы соответствует интересам целевой группы, от чего зависит такой важный для запоминаемости показатель, как внимание к вашей рекламе. Например, для журналов “Деньги” или “Эксперт” индекс соответствия по целевой группе “руководитель частного предприятия” будет значительно выше, чем для массовой газеты.
15. Affordable method (Метод возможностей) — – метод, используемый при планировании расходов на рекламу, при котором рекламодатель исходит из суммы, которую он может истратить. Вот так, оказывается, не только у нас люди на рекламу тратятся, как Бог на душу положит. На Западе есть даже специальный маркетиновый термин. Звучит-то как: «метод возможностей». Если по-нашенски, то все проще: здесь отмерили, тут прикинули, там заплатили. Короче, «утром деньги – вечером стулья». Люди, которые чего-то добились в бизнесе и словом «маркетинг» не пугают непослушных детишек, утверждают, что подобный подход напрочь игнорирует цели рекламы и то, каким образом эти цели оптимальнее всего могут быть достигнуты. Тем не менее, есть случаи достижения неплохих результатов методом «тыка». Мало того, у нас это наблюдается сплошь и рядом. Единственное разумное объяснение успеха подобного подхода лежит, увы, не в том, что срабатывает традиционный русский «авось». Просто рынок у нас пока еще ненасыщен и конкурентной среды как таковой почти нет. Но динамика прошлого года отчетливо показала, что это все до поры до времени.
15. Affordable method (Метод возможностей)
— – метод, используемый при планировании расходов на рекламу, при котором рекламодатель исходит из суммы, которую он может истратить. Вот так, оказывается, не только у нас люди на рекламу тратятся, как Бог на душу положит. На Западе есть даже специальный маркетиновый термин. Звучит-то как: «метод возможностей». Если по-нашенски, то все проще: здесь отмерили, тут прикинули, там заплатили. Короче, «утром деньги – вечером стулья». Люди, которые чего-то добились в бизнесе и словом «маркетинг» не пугают непослушных детишек, утверждают, что подобный подход напрочь игнорирует цели рекламы и то, каким образом эти цели оптимальнее всего могут быть достигнуты. Тем не менее, есть случаи достижения неплохих результатов методом «тыка». Мало того, у нас это наблюдается сплошь и рядом. Единственное разумное объяснение успеха подобного подхода лежит, увы, не в том, что срабатывает традиционный русский «авось». Просто рынок у нас пока еще ненасыщен и конкурентной среды как таковой почти нет. Но динамика прошлого года отчетливо показала, что это все до поры до времени.
16. AGOVIT — двукомпонентный клей для акрилового стекла
16. AGOVIT
— двукомпонентный клей для акрилового стекла
17. AIR (Average Issue Readership) — Усредненное количество читателей одного номера издания. Может быть выражено в абсолютном значении (тыс. чел.) или в процентах от населения.
17. AIR (Average Issue Readership)
— Усредненное количество читателей одного номера издания. Может быть выражено в абсолютном значении (тыс. чел.) или в процентах от населения.
18. AIR (Average Issue Readership) — Усредненное количество читателей одного номера издания. Может быть выражено в абсолютном значении (тыс. чел.) или в процентах от населения.
18. AIR (Average Issue Readership)
— Усредненное количество читателей одного номера издания. Может быть выражено в абсолютном значении (тыс. чел.) или в процентах от населения.
19. AKRILON — марка акрилового стекла
19. AKRILON
— марка акрилового стекла
20. ALS — алюминиевый профиль для изготовления световых букв
20. ALS
— алюминиевый профиль для изготовления световых букв
21. ATL — Above the line: такие средства рекламного воздействия как: телевидение, радио, пресса, рекламные плакаты.
21. ATL
— Above the line: такие средства рекламного воздействия как: телевидение, радио, пресса, рекламные плакаты.
22. Audience - аудитория — подсчитывается аналогично рейтингу, но выражается не в процентах, а в тысячах человек.
22. Audience - аудитория
— подсчитывается аналогично рейтингу, но выражается не в процентах, а в тысячах человек.
23. Audience - аудитория — Подсчитывается аналогично рейтингу, но выражается не в процентах, а в тысячах человек
23. Audience - аудитория
— Подсчитывается аналогично рейтингу, но выражается не в процентах, а в тысячах человек
24. Average Opportunity To See(Средняя частота восприятия) — характеристика эффективности медиаплана.
24. Average Opportunity To See(Средняя частота восприятия)
— характеристика эффективности медиаплана.
25. Average Quarter-Hour Rating (AQH) — Средний рейтинг 15-минутного интервала, показывает отношение суммы рейтингов 15-минутных интервалов к общему числу интервалов.
25. Average Quarter-Hour Rating (AQH)
— Средний рейтинг 15-минутного интервала, показывает отношение суммы рейтингов 15-минутных интервалов к общему числу интервалов.
ГК ТриНити
Популярные новости