Маркетинг и реклама
Новостной Дайджест
16+
Маркетинг и реклама: новостной Дайджест
пасмурно, +2
ветер ВСВ 3 м/сек
USD63.75 
EUR70.53 

Словарь терминов

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1. Waste circulation (бросовый тираж) — Термин, обозначающий индивидуумов, не являющихся потенциальными потребителями рекламируемых товаров и услуг, но по каким-либо причинам все же входящих в аудиторию рекламодателя. Например, производитель мужской одежды выбирает для размещения рекламы издание, аудиторию которого составляют 60% мужчин и 40% женщин. Поскольку женщины не являются потребителями продукции рекламодателя, он имеет в этом издании 40% бросового тиража. Стоит оговориться, что 40% не является точной цифрой, так как некоторые покупки могут быть сделаны под влиянием женщин или даже самими женщинами в качестве подарков для своих любимых и благоверных. Однако этот фактор не поддается измерению. Бросовый тираж для одного рекламодателя не обязательно является таковым для другого, поэтому на чужом опыте просчитать его цифру сложно. Так как цены на рекламу любого СМИ базируются на величине аудитории, а рекламодатели платят за каждый контакт, соображения, связанные с бросовым тиражом, имеют большое значение. Waste circulation может также обозначать рекламу продукции в той географической зоне, где она не распространяется и в ближайшем будущем распространяться не будет.
1. Waste circulation (бросовый тираж)
— Термин, обозначающий индивидуумов, не являющихся потенциальными потребителями рекламируемых товаров и услуг, но по каким-либо причинам все же входящих в аудиторию рекламодателя. Например, производитель мужской одежды выбирает для размещения рекламы издание, аудиторию которого составляют 60% мужчин и 40% женщин. Поскольку женщины не являются потребителями продукции рекламодателя, он имеет в этом издании 40% бросового тиража. Стоит оговориться, что 40% не является точной цифрой, так как некоторые покупки могут быть сделаны под влиянием женщин или даже самими женщинами в качестве подарков для своих любимых и благоверных. Однако этот фактор не поддается измерению. Бросовый тираж для одного рекламодателя не обязательно является таковым для другого, поэтому на чужом опыте просчитать его цифру сложно. Так как цены на рекламу любого СМИ базируются на величине аудитории, а рекламодатели платят за каждый контакт, соображения, связанные с бросовым тиражом, имеют большое значение. Waste circulation может также обозначать рекламу продукции в той географической зоне, где она не распространяется и в ближайшем будущем распространяться не будет.
2. Web (или WorldWide Web – сокращенно WWW) — – «всемирная паутина» - та часть Интернета, которая состоит из web-сайтов.
2. Web (или WorldWide Web – сокращенно WWW)
— – «всемирная паутина» - та часть Интернета, которая состоит из web-сайтов.
3. Web-страничка — – электронный документ, содержащий текстовую и графическую информацию. Иногда попадается даже полезная информация, но ее обычно мало. Но вот чего всегда в избытке, так это рекламных баннеров. Web-страница похожа на страницу бумажного документа, но может иметь совершенно необъятную по протяженности длину. Ширина ограничена размерами экрана монитора. Если вам встретится страничка, которая превышает ширину экрана и может прокручиваться скроллингом, предусмотренным в окне браузера, то значит, что ее создатель – ламер (т.е. новичок в web-дизайне), если только у вас не 14-дюймовый монитор.
3. Web-страничка
— – электронный документ, содержащий текстовую и графическую информацию. Иногда попадается даже полезная информация, но ее обычно мало. Но вот чего всегда в избытке, так это рекламных баннеров. Web-страница похожа на страницу бумажного документа, но может иметь совершенно необъятную по протяженности длину. Ширина ограничена размерами экрана монитора. Если вам встретится страничка, которая превышает ширину экрана и может прокручиваться скроллингом, предусмотренным в окне браузера, то значит, что ее создатель – ламер (т.е. новичок в web-дизайне), если только у вас не 14-дюймовый монитор.
4. White goods (дословно «белые товары») — Термин розничной торговли, объединяющий все крупное домашнее оборудование, которое традиционно выпускалось с белой эмалированной поверхностью. К ним относятся и холодильники ЗИЛ, выпущенные в середине XX века (кстати, они до сих пор отлично работают), и стиральные машины «Эврика», и плиты «Электа». В настоящее время внешний вид этой техники изменился, однако термин все также к ним относится.
4. White goods (дословно «белые товары»)
— Термин розничной торговли, объединяющий все крупное домашнее оборудование, которое традиционно выпускалось с белой эмалированной поверхностью. К ним относятся и холодильники ЗИЛ, выпущенные в середине XX века (кстати, они до сих пор отлично работают), и стиральные машины «Эврика», и плиты «Электа». В настоящее время внешний вид этой техники изменился, однако термин все также к ним относится.
5. Word-of-mouth advertising (реклама «из уст в уста») — Реклама, передаваемая удовлетворенным приобретением товара/услуги своим близким, друзьям или просто людям, стоящим рядом с ним в очереди за мороженым. Строго говоря, это не является истинной рекламой, поскольку настоящая реклама всегда оплачивается рекламодателем. Этот полезный жизненный опыт делает видом рекламы тот факт, что все, услышавшие сообщение, могут быть потенциальными потребителями этого товара или услуги. Большинство западных специалистов по маркетингу считают word-of-mouth самым эффективным видом рекламы и заявляют, что в некоторых случаях «изустная реклама» играет более важную роль при принятии решения о покупке, чем реклама в СМИ. Это особенно верно в отношении некоторых продуктов питания и предметов личного пользования. Как ни парадоксально, сложностью в использовании word-of-mouth является сложность ее использования. Важнейшую роль в формировании положительного мнения о продукте/услуге играет его/ее качество. Для того чтобы харизматичная дама с красивыми глазами, отмачивая ногти в маникюрном кабинете, упомянула своим гламурным соседкам о вчерашнем посещении «восхитительного массажиста Василия Ивановича», необходимо, чтобы услуги этого Василия были по меньшей мере качественными.
5. Word-of-mouth advertising (реклама «из уст в уста»)
— Реклама, передаваемая удовлетворенным приобретением товара/услуги своим близким, друзьям или просто людям, стоящим рядом с ним в очереди за мороженым. Строго говоря, это не является истинной рекламой, поскольку настоящая реклама всегда оплачивается рекламодателем. Этот полезный жизненный опыт делает видом рекламы тот факт, что все, услышавшие сообщение, могут быть потенциальными потребителями этого товара или услуги. Большинство западных специалистов по маркетингу считают word-of-mouth самым эффективным видом рекламы и заявляют, что в некоторых случаях «изустная реклама» играет более важную роль при принятии решения о покупке, чем реклама в СМИ. Это особенно верно в отношении некоторых продуктов питания и предметов личного пользования. Как ни парадоксально, сложностью в использовании word-of-mouth является сложность ее использования. Важнейшую роль в формировании положительного мнения о продукте/услуге играет его/ее качество. Для того чтобы харизматичная дама с красивыми глазами, отмачивая ногти в маникюрном кабинете, упомянула своим гламурным соседкам о вчерашнем посещении «восхитительного массажиста Василия Ивановича», необходимо, чтобы услуги этого Василия были по меньшей мере качественными.
ГК ТриНити
Популярные новости